Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «vorlegen müssen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Validierung der technischen Verkehrsleitsysteme (Betriebsmodi, Automatisierung, IT- und Kommunikationssysteme einschließlich Flugsicherung und Überwachung) sowie zur Beurteilung der Konformität der Einzelelemente werden die zertifizierten Dienstleister und Hersteller stets eine standardisierte europäische Erklärung vorlegen müssen.

Voor de validering van technologische verkeersbeheerssystemen (inclusief werkwijzen, automatisering, informatica en systemen voor communicatie, navigatie en toezicht), alsook voor de beoordeling van de conformiteit van componenten zullen gecertificeerde dienstverleners en constructeurs altijd nog een genormaliseerde Europese verklaring moeten overleggen.


Auf Nachfrage müssen die Bewerber Nachweise zu ihren Studien, zur Berufserfahrung sowie zur derzeit von ihnen ausgeübten Funktion vorlegen.

Op verzoek moeten kandidaten bewijsstukken overleggen met betrekking tot hun opleiding, beroepservaring en huidige functie.


- Unternehmen, die chemische Stoffe herstellen und einführen müssen Informationen über die Eigenschaften der in der EU hergestellten oder in die EU eingeführten Stoffe vorlegen, insbesondere über die 30.000 vorhandenen Stoffe, über die kaum oder keine Informationen vorliegen, sowie für die Stoffe, die in größeren Mengen verwendet werden. Ferner müssen sie die Risiken der Stoffe für die Umwelt und Gesundheit bewerten und die notwend ...[+++]

- bedrijven die chemische stoffen produceren en/of importeren te verplichten informatie te verschaffen over de eigenschappen van stoffen die in de EU worden geproduceerd en geïmporteerd, met name de 30.000 stoffen waarover weinig of geen informatie beschikbaar is, te beoordelen wat de risico's voor de gezondheid en het milieu zijn van stoffen die in relatief grote hoeveelheden worden gebruikt en de maatregelen te nemen die nodig zijn om deze risico's het hoofd te bieden.


Damit von der Regierung und/oder dem Parlament verabschiedete Reformmaßnahmen nachträglich anerkannt werden können, werden die Mitgliedstaaten einen Strukturreformplan mit detaillierten und überprüfbaren Informationen sowie einem überzeugenden Zeitplan vorlegen müssen.

Hervormingsmaatregelen die door de regering en/of het parlement zijn aangenomen, kunnen „ex ante” in aanmerking komen indien de lidstaten een specifiek programma voor structurele hervormingen indienen met gedetailleerde en verifieerbare informatie en een geloofwaardig tijdschema.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die technische und finanzielle Durchführung der aus dem Programm finanzierten Maßnahmen wird von der Kommission auf der Grundlage von Fortschrittsberichten überwacht, die die Empfänger der Kommission vorlegen müssen, sowie über Vor-Ort-Kontrollen.

De Commissie houdt aan de hand van voortgangsverslagen die de begunstigde aan haar overlegt, en door middel van controles ter plaatse toezicht op de technische en financiële uitvoering van de in het kader van het programma gefinancierde acties.


Die Vorschläge sind eine erste Antwort auf dieses Ersuchen. Sie sehen eine Verkürzung der Fristen vor, innerhalb deren die Wirtschaftsbeteiligten die Erklärung über ihre Umsätze zum Zwecke der Mehrwertsteuer vorlegen müssen, sowie eine Verkürzung der Fristen für die Übermittlung dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten, wobei gleichzeitig vermieden wird, dass ein größerer Verwaltungsaufwand auf die Unternehmen – insbesondere die KMU – zukommt.

De voorstellen, die een eerste antwoord op dit verzoek vormen, voorzien in een inkorting van de aan de marktdeelnemers opgelegde statutaire termijnen inzake de voor btw-doeleinden bestemde aangifte van hun transacties, alsook in een inkorting van de termijnen voor de doorgifte van deze gegevens tussen de lidstaten, waarbij een verzwaring van de administratieve lasten voor de onder­nemingen, met name het mkb, wordt voorkomen.


Personen, die aus humanitären Gründen, beispielsweise zum Zwecke der Inanspruchnahme dringender medizinischer Hilfe, reisen müssen, sowie deren Begleitpersonen und Personen, die zur Beerdigung eines engen Verwandten reisen oder einen schwer kranken engen Verwandten besuchen wollen, wenn sie entsprechende Nachweise vorlegen.

personen die documenten hebben overgelegd waaruit blijkt dat hun reis om humanitaire redenen noodzakelijk is, bijvoorbeeld om een dringende medische behandeling te ondergaan, in welk geval de vrijstelling ook geldt voor degene die de betrokkene begeleidt, of om een begrafenis van een naast familielid bij te wonen of een ernstig ziek naast familielid te bezoeken.


Diese Richtlinie ändert die Richtlinien 78/660/EWG, 83/349/EWG und 91/674/EWG des Rates über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen, von Banken und anderen Finanzinstituten sowie von Versicherungsunternehmen, in denen festgelegt ist, welche Arten von Unternehmen Abschlüsse vorlegen müssen, in welcher Form die Gewinn- und Verlustrechnung sowie die Bilanz zu präsentieren und welche Bewertungsgrundsätze anzuwenden sind.

Bij Richtlijn 2003/51/EG zijn de Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, 86/635/EEG en 91/674/EEG van de Raad over de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen en verzekeringsondernemingen gewijzigd.


Die beiden Rechtsakte sehen eine Verkürzung der Fristen vor, innerhalb deren die Wirtschafts­beteiligten die Erklärung ihrer Umsätze zum Zwecke der Mehrwertsteuererhebung vorlegen müssen, sowie eine Verkürzung der Fristen für die Übermittlung dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten.

De twee wetgevingsbesluiten voorzien in een inkorting van de aan de marktdeelnemers opgelegde statutaire termijnen inzake de voor btw-doeleinden bestemde aangifte van hun transacties, alsook in een inkorting van de termijnen voor de doorgifte van deze gegevens tussen de lidstaten.


Anhang IV enthält die vier verschiedenen Beteiligungserklärungen, die von den Standorten verwendet werden können, um ihre erfolgreiche Aufnahme in das System anzugeben, sowie das graphische Symbol, während Anhang V Informationen enthält, die die Unternehmen dem zuständigen Gremium vorlegen müssen.

In bijlage IV zijn vier verschillende vermeldingen opgenomen waarmee kan worden aangegeven dat locaties aan het systeem deelnemen, alsook het bijbehorende logo. In bijlage V tenslotte is vermeld welke gegevens de bedrijven aan de bevoegde organisaties moeten verstrekken.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     vorlegen müssen sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlegen müssen sowie' ->

Date index: 2024-04-01
w