Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGREX
EDV-gestütztes EKG-Programm
NCTS
NEVV
Neues EDV-gestütztes Versandverfahren

Traduction de «vorlage in edv-gestützter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EDV-gestütztes System für die Verwaltung der Agrarausgaben | AGREX [Abbr.]

computersysteem voor het beheer van de landbouwuitgaven | AGREX [Abbr.]




Neues EDV-gestütztes Versandverfahren | NCTS [Abbr.] | NEVV [Abbr.]

nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer | NCTS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über die Funktionsweise des in dieser Verordnung vorgesehenen Systems der Preisermittlung und -information wird Bericht erstattet, um einschlägige Verbesserungen sowie ein EDV-gestütztes Preismeldesystem vorzuschlagen.

Er dient een verslag over de werking van het in de onderhavige verordening bedoelde registratie- en informatiesysteem te worden opgesteld met als doel de nodige verbeteringen en een geïnformatiseerd systeem voor de doorzending van de prijzen voor te stellen.


Die Prüfung oder ihre Teile können sowohl schriftlich als auch mündlich, theoretisch oder praktisch sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

De proef of proefgedelen kunnen zowel schriftelijk, mondeling, theoretisch als praktisch zijn, en gebruik maken van informaticamiddelen of multimedia.


„EDV-gestütztes System“ das mit der Entscheidung Nr. 1152/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2003 über die Einführung eines EDV-gestützten Systems zur Beförderung und Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren eingeführte EDV-gestützte System zur Beförderung und Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren.

8. „geautomatiseerd systeem”: het geautomatiseerde systeem voor het verkeer van en de controle op accijnsgoederen dat is vastgesteld bij Beschikking nr. 1152/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 2003 betreffende geautomatiseerde verwerking van gegevens inzake het verkeer van en de controle op accijnsgoederen


Für den von den Mitgliedstaaten jährlich vorzulegenden Bericht sollte die Kommission Kriterien festlegen, nach denen der Bericht zu erstellen ist, darunter die Vorlage in EDV-gestützter Form, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.

De Commissie dient vast te stellen aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen, waaronder, nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, de voorwaarde dat de informatie in elektronische vorm wordt ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sind ferner verpflichtet, der Kommission einmal jährlich einen Bericht vorzulegen; hier gilt es, Kriterien festzulegen, nach denen der Bericht zu erstellen ist, darunter die Vorlage in EDV-gestützter Form, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.

Het is passend dat de Commissie vaststelt aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen, waaronder, nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, de voorwaarde dat de informatie in elektronische vorm wordt ingediend.


Gemäß der Entscheidung von 2003 müssen die Mitgliedstaaten und die Kommission das EDV-gestützte System im ersten Halbjahr 2009 eingeführt haben; die Richtlinie muss deshalb vor Ende 2008 angenommen werden, damit das EDV-gestützte System spätestens am 1. April 2010 einge­setzt werden kann.

Volgens de beschikking van 2003 moeten de lidstaten en de Commissie het geautomatiseerde systeem in het eerste semester van 2009 invoeren. Derhalve moet de richtlijn vóór eind 2008 worden aangepast, zodat het geautomatiseerde systeem op 1 april 2010 kan worden toegepast.


(3) Die Mitgliedstaaten erstellen in der in Anhang III vorgegebenen Form einen Jahresbericht über die Anwendung dieser Verordnung unabhängig davon, ob sich die Anwendung über ein ganzes Kalenderjahr oder nur Teile hiervon erstreckt. Der Bericht sollte auch in EDV-gestützter Form vorgelegt werden.

3. De lidstaten stellen voor elk kalenderjaar of gedeelte van een kalenderjaar tijdens hetwelk deze verordening van kracht is, in de in bijlage III vastgestelde vorm, ook in elektronische vorm, een verslag over de toepassing van deze verordening op.


Diese Programme dienen der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Zoll- und Steuerverwaltungen bei der Betrugsbekämpfung und der Einrichtung transeuropäischer EDV-gestützter Netze für Steuer- und Zollkontrollen.

Door middel van deze programma’s wordt de samenwerking tussen de douane- en belastingdiensten bij de fraudebestrijding verbeterd en worden trans-Europese computernetwerken ten behoeve van de douane- en belastingcontroles tot stand gebracht.


schnellstmöglich Programme für den Informationsaustausch zwischen den Zollbehörden wie das Neue EDV-gestützte Versandsystem (NCTS) und das Zollinformationssystem (ZIS) zu entwickeln und einzuführen, und

d) zo spoedig mogelijk programma's voor de uitwisseling van informatie tussen de douaneautoriteiten, zoals het Nieuwe Systeem voor Geautomatiseerd Douanevervoer (NCTS) en het Douane-informatiesysteem (DIS), te ontwikkelen en uit te voeren, en


Nach den von Andorra umgesetzten Gemeinschaftsbestimmungen werden zur Anwendung einiger Vorschriften Informationstechnologien und Datennetze, insbesondere das neue EDV-gestützte Versandverfahren (NCTS), das den Einsatz des von der Gemeinschaft entwickelten Netzes CCN/CSI voraussetzt, eingesetzt.

De communautaire voorschriften die door Andorra worden toegepast voorzien in het gebruik van informatietechnologie en computernetwerken, met het oog op de toepassing van enkele van deze voorschriften, met name het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS), waarvoor het gebruik van het CCN/CSI vereist is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlage in edv-gestützter' ->

Date index: 2021-05-19
w