Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

Traduction de «vorlage einer konsolidierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorlage einer aerztlichen Bescheinigung, Vorlage eines aerztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Konsultation läuft bis zum 31. Dezember 2016, und die Vorlage einer konsolidierten Fassung der europäischen Säule sozialer Rechte ist für Frühjahr 2017 geplant.

De raadpleging zal duren tot 31 december 2016 en begin 2017 moet een geconsolideerde versie van de Europese pijler van sociale rechten worden voorgesteld.


114. begrüßt den von der Kommission am 17. Juni 2015 vorgeschlagenen Aktionsplan zur Bekämpfung von Steuerumgehung und zur Förderung einer fairen und effizienten Unternehmensbesteuerung in der EU; fordert die Kommission auf, die Vorlage legislativer Änderungen im Hinblick auf die baldige Einführung einer verbindlichen EU-weiten gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer (GKKB) zu beschleunigen, wei ...[+++]

114. neemt kennis van het actieplan dat de Commissie op 17 juni 2015 heeft voorgesteld om belastingontwijking aan te pakken en eerlijke en doeltreffende vennootschapsbelasting in de EU te bevorderen; verzoekt de Commissie de indiening van wetswijzigingen te bespoedigen met het oog op de snelle oprichting van een verplichte EU-brede gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), waarmee niet alleen het probleem van preferentiële regelingen en incongruenties tussen nationale belastingstelsels wordt aangepakt, maar ook de meeste oorzaken ...[+++]


116. begrüßt den von der Kommission am 17. Juni 2015 vorgeschlagenen Aktionsplan zur Bekämpfung von Steuervermeidung und zur Förderung einer fairen und effizienten Unternehmensbesteuerung in der EU; fordert die Kommission auf, die Vorlage legislativer Änderungen im Hinblick auf die baldige Einführung einer verbindlichen EU-weiten gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer (GKKB) zu beschleunigen, w ...[+++]

116. neemt kennis van het actieplan dat de Commissie op 17 juni 2015 heeft voorgesteld om belastingontwijking aan te pakken en eerlijke en doeltreffende vennootschapsbelasting in de EU te bevorderen; verzoekt de Commissie de indiening van wetswijzigingen te bespoedigen met het oog op de snelle oprichting van een verplichte EU-brede gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), waarmee niet alleen het probleem van preferentiële regelingen en incongruenties tussen nationale belastingstelsels wordt aangepakt, maar ook de meeste oorzaken ...[+++]


10. ist der Meinung, dass eine effiziente Governance der EU2020-Strategie untrennbar an die Stärkung und Entwicklung gemeinsamer Instrumente zur Bekämpfung von schädlichem Steuerwettbewerb, Steuerbetrug und Steuerumgehung geknüpft ist; würde in diesem Zusammenhang die möglichst baldige Vorlage eines Vorschlags zu einer einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage begrüßen;

10. is van mening dat daadwerkelijke sturing van de strategie Europa 2020 onlosmakelijk verbonden is met uitbreiding en ontwikkeling van gezamenlijke instrumenten om schadelijke belastingmededinging en belastingontduiking aan te pakken; zou in dit verband gaarne zo snel mogelijk een CCCTB-voorstel ontvangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Präzisierung betrifft, wüsste ich gern, welche Meinung Sie zur Vorlage einer offiziellen konsolidierten Fassung durch den Rat haben, denn ich habe mich in Bezug auf die Notwendigkeit eines konsolidierten Textes schriftlich an mehrere Staatsoberhäupter gewandt und einige haben mir geantwortet – der spanische Ministerpräsident, die Europaminister in Deutschland und Bulgarien.

In de context van die verduidelijking zou ik graag willen weten wat uw mening is over de productie van een officiële geconsolideerde tekst van de Raad, want ik heb een aantal staatshoofden aangeschreven en een flink aantal van hen heeft mij geantwoord – de Spaanse premier, de ministers van Europese Zaken in Duitsland en Bulgarije – met betrekking tot de noodzaak van een geconsolideerde tekst.


Der Berichterstatter macht auf die Notwendigkeit aufmerksam, einige wichtige Punkte im Zusammenhang mit der Haushaltsordnung und dem besseren Vollzug des EU-Haushalts in die neue IIV aufzunehmen, z.B. den Vorrang der Haushaltsordnung in anderen Rechtsakten, die Einsetzung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe, die die Halbzeitüberprüfung und Revision der Haushaltsordnung vorbereiten und begleiten wird, sowie die Vorlage von konsolidierten Fassungen von Rechtsakten bei jeder Änderung eines Rechtsakts und regelmäßigen Folgenabschätz ...[+++]

De rapporteur vestigt de aandacht op de noodzaak van integratie in het nieuwe IIA van een aantal belangrijke elementen gerelateerd aan het Financieel Reglement en een beter beheer van de EU-begroting. Hierbij valt te denken aan de prevalentie van het Financieel Reglement over andere wetsteksten, de oprichting van een interinstitutionele werkgroep die de tussentijdse beoordeling en herziening van het Financieel Reglement voorbereidt en begeleidt, het tegelijkertijd met elke herziening van een wetstekst indienen van een geconsolideerde versie van de desbe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlage einer konsolidierten' ->

Date index: 2022-07-12
w