Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorlage des berichtes 2012 ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht 2014 legt die Analyse der Europäischen Kommission hinsichtlich der Maßnahmen dar, die Bulgarien seit Vorlage des Berichtes 2012 ergriffen hat.

In het verslag van 2014 staat de analyse van de EC over de stappen die Bulgarije sinds het vorige verslag (2012) heeft genomen.


Der Bericht 2014 legt die Analyse der Europäischen Kommission hinsichtlich der Maßnahmen dar, die Bulgarien seit Vorlage des Berichtes 2012 ergriffen hat.

In het verslag van 2014 staat de analyse van de EC over de stappen die Bulgarije sinds het vorige verslag (2012) heeft genomen.


Der Bericht 2014 legt die Analyse der Europäischen Kommission hinsichtlich der Maßnahmen dar, die Rumänien seit Vorlage der Berichte 2012 und 2013 ergriffen hat (Letzterer wurde nach der Ernennung einer neuen Regierung veröffentlicht).

In het verslag van 2014 staat de analyse van de EC over de stappen die Roemenië sinds de verslagen van 2012 en 2013 heeft genomen (de laatste is gepubliceerd na de benoeming van een nieuwe regering).


Der Bericht 2014 legt die Analyse der Europäischen Kommission hinsichtlich der Maßnahmen dar, die Rumänien seit Vorlage der Berichte 2012 und 2013 ergriffen hat (Letzterer wurde nach der Ernennung einer neuen Regierung veröffentlicht).

In het verslag van 2014 staat de analyse van de EC over de stappen die Roemenië sinds de verslagen van 2012 en 2013 heeft genomen (de laatste is gepubliceerd na de benoeming van een nieuwe regering).


12. bedauert, dass die von den Begünstigten geltend gemachten Personalkosten laut dem Jahresbericht des Rechnungshofs üblicherweise nicht auf der Grundlage von Original-Belegunterlagen geprüft werden, obwohl die Ex-ante-Überprüfungen des Zentrums von Finanzhilfen (die einem Netzwerk nationaler Partner jährlich gewährt werden) aus einer umfassenden Dokumentenanalyse von Kostenaufstellungen bestehen, die von den Finanzhilfeempfängern eingereicht wurden, und eine Überprüfung von Bescheinigungen externer Prüfer, die im Auftrag der Begünst ...[+++]

12. betreurt dat volgens het jaarverslag van de Rekenkamer de door begunstigden gedeclareerde personeelskosten meestal niet worden gecontroleerd aan de hand van originele bewijsstukken, ondanks dat de controles vooraf van de door het Centrum toegekende subsidies (toegekend op jaarbasis aan een netwerk van nationale partners) bestaan uit een uitgebreide controle op stukken van de kostendeclaraties die zijn ingediend door de ontvangers van subsidies, evenals een onderzoek van certificaten die zijn verkregen van externe auditeurs die wer ...[+++]


9. ist besorgt darüber, dass – außer Zuschüssen – keine der seit 2008 getätigten Transaktionen einer Ex-post-Überprüfung unterzogen wurde; fordert die Beobachtungsstelle auf, hier Abhilfe zu schaffen und der Entlastungsbehörde Bericht über die Schritte zu erstatten, die im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Entlastung 2012 ergriffen wurden;

9. constateert met bezorgdheid dat er geen verificaties achteraf zijn uitgevoerd voor na 2008 verrichte transacties, met uitzondering met betrekking tot subsidies; vraagt het Centrum, in het kader van de follow-up van de kwijting, de kwestie aan te pakken en verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over de genomen stappen;


8. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Beobachtungsstelle dem jährlichen Prüfbericht des Rechnungshofes zufolge üblicherweise keinerlei Dokumente von den Begünstigten erhält, mit denen diese die Förderungsfähigkeit und Genauigkeit der Kosten belegen, die im Hinblick auf Kooperationszuschüsse im Rahmen des Europäischen Informationsnetzes für Drogen und Drogensucht (Reitox) geltend gemacht werden, und dass Ex-post-Überprüfungen der Kost ...[+++]

8. stelt met bezorgdheid vast dat uit het jaarlijkse controleverslag van de Rekenkamer blijkt dat het Centrum niet standaard de documenten van de begunstigden verkrijgt die de subsidiabiliteit en nauwkeurigheid van de gedeclareerde kosten staven in verband met de subsidies voor de ondersteuning van de samenwerking in het kader van het Reitox-netwerk en dat controles van de kosten achteraf en ter plaatse op het niveau van de begunstigden, zelden plaatsvinden; verzoekt het Centrum de kwestie aan te pakken door de aanbeveling van de Rekenkamer te aanvaarden om steekproefsgewijs de ondersteunende documenten te verifiëren en de dekkingsgraad ...[+++]


Im heutigen Bericht wird auch auf die Maßnahmen eingegangen, die die Mitgliedstaaten 2012 ergriffen haben, um den EU-Haushalt zu schützen, und es wird anerkannt, dass in einigen Bereichen gute Arbeit geleistet wurde.

In het vandaag voorgestelde verslag wordt ook gekeken naar de maatregelen die de lidstaten in 2012 hebben genomen om de EU-begroting te beschermen en wordt vastgesteld dat er op een aantal terreinen goed werk is geleverd.


Die Vorschriften für die Vorlage der regelmäßigen aktualisierten Unbedenklichkeitsberichte, die in Artikel 107c Absatz 2 Unterabsatz 2 jener Richtlinie festgelegt sind, gelten für die Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen, die vor dem 2. Juli 2012 erteilt wurden und für die der Vorlagerhythmus und die Stichtage für die Vorlage der regelmäßigen aktualisierten Unbedenklichkeitsberichte nicht als Bedingung für die Genehm ...[+++]

De in artikel 107 quater, lid 2, tweede alinea, van die richtlijn vastgelegde voorschriften voor de indiening van periodieke veiligheidsverslagen zijn van toepassing op houders van vergunningen voor het in de handel brengen die vóór 2 juli 2012 zijn verleend en waarvoor de indieningsfrequentie en -data van de periodieke veiligheidsverslagen niet als voorwaarde voor de vergunning voor het in de handel brengen zijn vastgelegd, totdat in de vergunning voor het in de handel br ...[+++]


38. begrüßt die Vorlage des Berichts des Hohen Vertreters für die GASP sowie die Initiativen, die er in Zusammenarbeit mit dem Nahost-Sonderbeauftragten der EU in der Region ergriffen hat;

38. uit zijn tevredenheid over het verslag door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de initiatieven die hij heeft ondernomen in samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de EU in het Midden-Oosten; stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;


w