Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Vertaling van "vorkommnisse des letzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andernfalls wäre weder ein Entschließungsantrag eingereicht worden, noch lägen uns die Ergebnisse und sehr deutlichen Empfehlungen einer in Malta durchgeführten Vor-Ort-Mission vor oder hätte die Kommission der Regierung von Malta, wie meine hochgeschätzten Damen und Herren Abgeordneten sehr wohl wissen, nahe gelegt, in Anbetracht der Vorkommnisse der letzten Jahre in diesem Jahr keine Frühjahrsvogeljagd zu genehmigen.

Het niet respecteren door Malta van de aangegane verplichtingen is juist het probleem! Anders zou er geen ontwerpresolutie zijn ingediend en zou de fact-finding mission die op Malta is geweest niet tot die zeer expliciete resultaten en aanbevelingen zijn gekomen. Bovendien zou de Commissie dan Malta niet, zoals mijn geachte collega’s heel goed weten, hebben aanbevolen deze keer de voorjaarsjacht niet toe te staan gezien de gebeurte ...[+++]


Andernfalls wäre weder ein Entschließungsantrag eingereicht worden, noch lägen uns die Ergebnisse und sehr deutlichen Empfehlungen einer in Malta durchgeführten Vor-Ort-Mission vor oder hätte die Kommission der Regierung von Malta, wie meine hochgeschätzten Damen und Herren Abgeordneten sehr wohl wissen, nahe gelegt, in Anbetracht der Vorkommnisse der letzten Jahre in diesem Jahr keine Frühjahrsvogeljagd zu genehmigen.

Het niet respecteren door Malta van de aangegane verplichtingen is juist het probleem! Anders zou er geen ontwerpresolutie zijn ingediend en zou de fact-finding mission die op Malta is geweest niet tot die zeer expliciete resultaten en aanbevelingen zijn gekomen. Bovendien zou de Commissie dan Malta niet, zoals mijn geachte collega’s heel goed weten, hebben aanbevolen deze keer de voorjaarsjacht niet toe te staan gezien de gebeurte ...[+++]


Das betrifft vorwiegend Irak, Ägypten, Pakistan, die Türkei, China und Vietnam. Durch die intensive Koordinierung der letzten Tage und die dadurch mögliche Enthüllung verschiedener Vorkommnisse außerhalb des Nahen Ostens haben wir auch einen neuen, passenderen Titel gefunden: „zu den schwerwiegenden Vorfällen, die die Existenz christlicher und anderer religiöser Gemeinschaften gefährden“.

Deze gebeurtenissen vonden vooral plaats in Irak, Egypte, Pakistan, Turkije, China en Vietnam. Door de intense coördinatie van de laatste dagen en de talrijke gebeurtenissen buiten het Midden-Oosten die nu aan het licht kwamen, hebben wij een nieuwe, meer passende titel gevonden, namelijk “ernstige gebeurtenissen die een bedreiging vormen voor het bestaan van de christelijke en andere religieuze gemeenschappen”.


Die EU erinnert an die Resolution zur Lage der Menschenrechte in Kuba, die die VN-Menschenrechtskommission am 15. April 2004 verabschiedet hat und in der sie "die Vorkommnisse des letzten Jahres in Kuba bedauert, bei denen es zur Verurteilung bestimmter politischer Dissidenten sowie von Journalisten gekommen ist"; damit verweist die Menschenrechtskommission auf die Gerichtsverfahren gegen 75 Dissidenten und deren Verurteilung im März und April 2003.

De EU memoreert de resolutie over de mensenrechtensituatie op Cuba die de commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties op 15 april 2004 heeft aangenomen en waarin deze commissie zegt de feiten te betreuren die zich afgelopen jaar hebben voorgedaan op Cuba, waar vonnissen zijn uitgesproken tegen politieke dissidenten en journalisten; hiermee verwijst de mensenrechtencommissie naar de processen tegen en de veroordeling van 75 tegenstanders van het regime in mei en april 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. äußerst besorgt über weitere Vorkommnisse, die die russischen Medien betreffen, insbesondere über den Beschluss des obersten russischen Schiedsgerichts, den letzten landesweiten unabhängigen Fernsehsender TV-6 zu schließen, was eine erhebliche Verarmung der audiovisuellen Landschaft in Russland bedeutet,

K. ernstig verontrust over andere gebeurtenissen met betrekking tot de Russische media, met name het besluit van Rusland's hoogste arbitragehof om de laatste nationale onafhankelijke TV-zender (TV-6) te sluiten, hetgeen leidt tot een aanzienlijke verarming van het Russische audiovisuele landschap,


K. äußerst besorgt über weitere Vorkommnisse, die die russischen Medien betreffen, insbesondere über den Beschluss des obersten russischen Schiedsgerichts, den letzten landesweiten unabhängigen Fernsehsender TV-6 zu schließen, was eine erhebliche Verarmung der audiovisuellen Landschaft in Russland bedeutet,

K. ernstig verontrust over andere gebeurtenissen met betrekking tot de Russische media, met name het besluit van Rusland's hoogste arbitragehof om de laatste nationale onafhankelijke TV-zender (TV-6) te sluiten, hetgeen leidt tot een aanzienlijke verarming van het Russische audiovisuele landschap,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorkommnisse des letzten' ->

Date index: 2021-10-17
w