Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Eifallen 2. Vorkommen
Abhängig
Abhängig Beschäftiger
Abhängig Beschäftigter
Abhängig machen
Abhängige Abnehmer
Abhängige Kunden
Abhängiger
Arbeitnehmer
Energiestandort
Gehaltsempfänger
Inzidenz
Lohnempfänger
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Vorkommen
Vorkommen an Energieträgern

Traduction de «vorkommen – abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abhängige Abnehmer | abhängige Kunden

gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers


abhängig Beschäftiger | Abhängiger | Arbeitnehmer | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger

loontrekkende | loontrekker | werknemer


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep


Inzidenz | 1. Eifallen 2. Vorkommen

incidentie | voorkomen per jaar






Energiestandort [ Vorkommen an Energieträgern ]

vindplaats van energie






Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Halbleiter in praktisch jedem elektronischen Gerät vorkommen, sind wir von ihnen in diesen Geräten abhängig.

Omdat halfgeleiders in praktisch elk elektronisch apparaat worden gebruikt, zijn wij ervan afhankelijk voor deze apparaten.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der durch die Behörden vorgenommenen Kontrollen abhängig. Daher wird vorgeschlagen, die Sanktionsmöglichkeit zu ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglementering en de sanctiemogelijkheid van economische inspectie. Dit gebeurt door het invoeren van de waarschuwi ...[+++]


Die EU ist im Wesentlichen von Importen abhängig, da die Vorkommen sich in China und in der Westsahara konzentrieren.

De EU is hoofdzakelijk afhankelijk van invoer, aangezien de voorraden zich voornamelijk bevinden in China en de Westelijke Sahara.


Erforscht werden müssen besonders die komplexen Probleme der knappen natürlichen Rohstoffe wie Wasser und Land, die Umweltbelastungen, der Klimawandel und die Erschöpfung der Vorkommen an fossilen Brennstoffen, von denen die Landwirtschaft in hohem Maße abhängig ist.

Het onderzoek moet zich vooral richten op het complexe vraagstuk van de schaarse natuurlijke hulpbronnen –waaronder land en water – de milieudruk, de klimaatverandering en de uitputting van fossiele brandstoffen, waar de landbouw zwaar van afhankelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass zwei von drei Armen auf der Welt in ländlichen Gebieten leben und für ihren Lebensunterhalt von natürlichen Vorkommen abhängig sind , in der Erwägung, dass der Wald den Lebensunterhalt von 90 % der mehr als 1 Mrd. Menschen unterstützt, die in äußerster Armut leben , und dass weltweit über 1 Mrd. Menschen, in der Mehrzahl in armen Gemeinschaften, auf Fisch zur Deckung von mindestens 30 % ihres Bedarfs an tierischem Eiweiß angewiesen sind ,

H. overwegende dat twee derde van de arme wereldbevolking op het platteland leeft en voor zijn levensonderhoud afhankelijk is van natuurlijke rijkdommen , dat 90% van de meer dan een miljard extreem armen afhangt van de aanwezigheid van bossen , en dat voor meer dan een miljard mensen ter wereld, voor het merendeel in arme gemeenschappen, vis de bron is van ten minste 30% van hun dierlijke eiwitten ,


H. in der Erwägung, dass zwei von drei Armen auf der Welt in ländlichen Gebieten leben und für ihren Lebensunterhalt von natürlichen Vorkommen abhängig sind, in der Erwägung, dass der Wald den Lebensunterhalt von 90% der mehr als einer Milliarde Menschen unterstützt, die in äußerster Armut leben, und dass weltweit über eine Milliarde Menschen, in der Mehrzahl in armen Gemeinschaften, auf Fisch zur Deckung von mindestens 30% ihres Bedarfs an tierischem Eiweiß angewiesen sind,

H. overwegende dat twee derde van de arme wereldbevolking op het platteland leeft en voor zijn levensonderhoud afhankelijk is van natuurlijke rijkdommen, dat 90% van de een miljard extreem armen afhangt van de aanwezigheid van bossen, en dat voor meer dan een miljard mensen ter wereld, voor het merendeel in arme gemeenschappen, vis de bron is van ten minste 30% van hun dierlijke eiwitten,


Da auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer sowie die Forderung nach Gleichbehandlung von abhängig und selbständig Beschäftigten Bezug genommen wird, sollten diese Kategorien in den Erwägungen ausdrücklich vorkommen.

Ter wille van het vrije verkeer van werknemers en de gelijke behandeling van werknemers en zelfstandigen moeten ook deze categorieën expliciet in de considerans worden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorkommen – abhängig' ->

Date index: 2024-06-22
w