Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Tests von Spielen teilnehmen
Diagnostische Tests in der HNO-Medizin interpretieren
Erprobung
Patch-Test durchführen
Persönlichkeitstest
Produktprüfung
Psychometrischer Test
Psychotechnischer Test
Technischer Test
Test
Testlauf
Vergleich
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test
Vorklinische Prüfung
Vorklinischer Effekt
Vorklinisches Erkrankungsstadium

Vertaling van "vorklinische tests " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






diagnostische Tests in der Hals-Nasen-Ohren-Medizin interpretieren | diagnostische Tests in der HNO-Medizin interpretieren

diagnostische testen in otorinolaryngologie interpreteren


psychometrischer Test [ Persönlichkeitstest | psychotechnischer Test ]

psychometrische test [ persoonlijkheidsonderzoek | psychotest ]


Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]

proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]


an Tests von Spielen teilnehmen

deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen


vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der indische Biotechnologiesektor ist in den letzten Jahren schnell gewachsen und hat Möglichkeiten für Partnerschaften in Bereichen wie Neuentdeckungen, vorklinische/klinische Tests und Bioinformatik geschaffen.

De Indiase biotechnologie heeft zich de voorbije jaren sterk ontwikkeld waardoor kansen zijn geschapen voor partnerschappen op gebieden zoals nieuwe ontdekkingen, preklinische/klinische proeven en bio-informatica.


Die Eignung des Nachweises der Übereinstimmung mit den allgemeinen Sicherheits- und Leistungsanforderungen allein auf der Grundlage der Ergebnisse nichtklinischer Testmethoden, einschließlich Leistungsbewertung, technischer Prüfung („bench testing“) und vorklinischer Bewertung ist in der technischen Dokumentation gemäß Anhang II gebührend zu begründen.

Uit de technische documentatie, als bedoeld in bijlage II, moet terdege blijken dat het passend is dat de conformiteit met de algemene veiligheids- en prestatievoorschriften alleen op grond van de resultaten van niet-klinische testmethoden, waaronder evaluatie van de prestaties, benchtests en preklinische evaluatie, wordt aangetoond.


Vorklinische Tests scheinen unnötig, wenn das Arzneimittel aufgrund der Informationen über seine traditionelle Anwendung unter festgelegten Anwendungsbedingungen nachweislich unschädlich ist.

Preklinische proeven lijken niet nodig wanneer het geneesmiddel op basis van de informatie over zijn traditionele gebruik in gespecificeerde gebruiksomstandigheden niet schadelijk blijkt te zijn.


Vorklinische Tests scheinen unnötig, wenn das Arzneimittel aufgrund der Informationen über seine traditionelle Anwendung unter festgelegten Anwendungsbedingungen nachweislich unschädlich ist.

Preklinische proeven lijken niet nodig wanneer het geneesmiddel op basis van de informatie over zijn traditionele gebruik in gespecificeerde gebruiksomstandigheden niet schadelijk blijkt te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorklinische Tests scheinen unnötig, wo das Arzneimittel aufgrund der Informationen über seine traditionelle Anwendung unter festgelegten Anwendungsbedingungen nachweislich unschädlich ist.

Preklinische proeven lijken niet nodig wanneer het geneesmiddel op basis van de informatie over zijn traditionele gebruik in gespecificeerde gebruiksomstandigheden niet schadelijk blijkt te zijn.


(2) Kann der Antragsteller durch detaillierte Verweise auf veröffentlichte wissenschaftliche Literatur nachweisen, dass der Bestandteil bzw. die Bestandteile des Arzneimittels allgemein medizinisch verwendet werden und sie eine anerkannte Wirksamkeit sowie einen annehmbaren Sicherheitsgrad im Sinne der Richtlinie 2001/83/EG aufweisen, so sollte dieser die Ergebnisse vorklinischer Tests oder die Ergebnisse klinischer Prüfungen nicht vorzulegen brauchen.

(2) Wanneer de aanvrager door gedetailleerde verwijzingen naar de gepubliceerde wetenschappelijke literatuur kan aantonen dat het bestanddeel of de bestanddelen van het geneesmiddel reeds lang in de medische praktijk wordt of worden gebruikt en een erkende werkzaamheid alsmede een aanvaardbaar veiligheidsniveau biedt of bieden in de zin van Richtlijn 2001/83/EG, moet hij niet verplicht zijn de resultaten van de preklinische en klinische proeven in te dienen.


(2) Kann der Antragsteller durch detaillierte Verweise auf veröffentlichte wissenschaftliche Literatur nachweisen, dass der Bestandteil bzw. die Bestandteile des Arzneimittels allgemein medizinisch verwendet werden und sie eine anerkannte Wirksamkeit sowie einen annehmbaren Sicherheitsgrad im Sinne der Richtlinie 2001/83/EG aufweisen, so sollte dieser die Ergebnisse vorklinischer Tests oder die Ergebnisse klinischer Prüfungen nicht vorzulegen brauchen.

(2) Wanneer de aanvrager door gedetailleerde verwijzingen naar de gepubliceerde wetenschappelijke literatuur kan aantonen dat het bestanddeel of de bestanddelen van het geneesmiddel reeds lang in de medische praktijk wordt of worden gebruikt en een erkende werkzaamheid alsmede een aanvaardbaar veiligheidsniveau biedt of bieden in de zin van Richtlijn 2001/83/EG, moet hij niet verplicht zijn de resultaten van de preklinische en klinische proeven in te dienen.


(2) Kann der Antragsteller durch ausführliche Verweise auf veröffentlichte wissenschaftliche Literatur nachweisen, dass der Bestandteil bzw. die Bestandteile des Arzneimittels allgemein medizinisch verwendet werden und sie eine anerkannte Wirksamkeit sowie einen annehmbaren Sicherheitsgrad im Sinne der Richtlinie 2001/83/EG aufweisen, so sollte dieser die Ergebnisse vorklinischer Tests oder die Ergebnisse klinischer Prüfungen nicht vorzulegen brauchen.

(2) Wanneer de aanvrager door gedetailleerde verwijzingen naar de gepubliceerde wetenschappelijke literatuur kan aantonen dat het bestanddeel of de bestanddelen van het geneesmiddel reeds lang in de medische praktijk wordt of worden gebruikt en een erkende werkzaamheid alsmede een aanvaardbaar veiligheidsniveau biedt of bieden in de zin van Richtlijn 2001/83/EG, moet hij niet verplicht zijn de resultaten van de preklinische en klinische proeven in te dienen.


Durch integrierte Projekte kann genügend kritische Masse an Fachwissen und Finanzmitteln beispielsweise gezielt für die Entwicklung relevanter vorklinischer Tests zur Bewertung neuer Therapien oder für die Validierung molekularer Ziele für die Krebsdiagnose und -behandlung eingesetzt werden.

Dankzij geïntegreerde projecten kan een voldoende hoeveelheid kritische kennis en kapitaal worden gebruikt voor de ontwikkeling van relevante preklinische proeven om nieuwe therapieën te evalueren of de validering van doelmoleculen voor de diagnose en behandeling van kanker.


Die TSE-Sachverständigengruppe hat folgende vier Bereiche herausgestellt, in denen eindeutig Forschungslücken bestehen: In-vivo-Tests für die vorklinische Diagnose; Humanvariante der Krankheit und Risikobewertung; Inaktivierung des Prions und Vorbeuge; TSE beim Tier und Übertragung.

De TSE-deskundigengroep heeft de volgende gebieden gesignaleerd waar duidelijke leemtes in het onderzoek bestaan: in vivo tests voor preklinische diagnose, de menselijke variant van de ziekte en risicobeoordeling, inactivering van het prion en preventie, TSE bij dieren en overdracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorklinische tests' ->

Date index: 2023-10-11
w