Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorjahr nicht vollständig ausgeschöpft wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der endgültigen Bilanz wird es sich jedoch höchstwahrscheinlich zeigen, dass die für das Programm verfügbaren EU-Mittel nicht vollständig ausgeschöpft wurden.

Toch zal bij de eindbalans vrijwel zeker blijken dat de voor het programma beschikbare EU-fondsen niet volledig verbruikt zijn.


Die Tatsache, dass die tatsächlich verfügbaren Mittel für Zahlungen nicht vollständig ausgeschöpft wurden, ist darauf zurückzuführen, dass viele Zahlungsanträge erst im Dezember 1999 bei der Kommission eingingen.

Dat het gehele beschikbare betalingskrediet niet is benut, komt omdat een groot aantal betalingsverzoeken in december 1999 bij de Commissie is ingediend.


Dieses Potenzial wird nicht vollständig ausgeschöpft werden, wenn nicht beträchtliche Anstrengungen zur Schaffung eines stärker integrierten, vernetzten und vom Wettbewerb geprägten Marktes unternommen werden.

Dit potentieel zal slechts ten volle worden gerealiseerd als krachtige inspanningen worden ondernomen om meer geïntegreerde, onderling verbonden en concurrerende markten tot stand te brengen.


Trotz der Fortschritte der letzten Jahre ist das Potenzial des Energiesystems in Europa noch nicht vollständig ausgeschöpft.

Ondanks de vooruitgang die in de afgelopen jaren is geboekt, presteert Europa's energiesysteem nog steeds ondermaats.


Meeresalgen sind eine wichtige, aber nicht vollständig ausgeschöpfte Ressource für die Herstellung von Lebens- und Futtermittelzutaten sowie Biochemikalien und Biokraftstoffen.

Zeewier is een belangrijke maar te weinig benutte bron van ingrediënten voor levensmiddelen en diervoeders, biochemicaliën en de productie van biobrandstoffen.


Die EU-Mittel wurden für die vorgesehenen Zwecke verwendet und erbrachten einige Nutzeffekte, obwohl die an ihre Verwendung geknüpften Bedingungen nicht vollständig eingehalten wurden.

De EU-middelen werden voor het beoogde doel gebruikt en waren in zekere zin nuttig, al werden de voorwaarden voor de gebruikmaking ervan niet volledig in acht genomen.


Nach der Verordnung unterrichtet die Kommission die betreffenden Mitgliedstaaten, wenn sich herausstellt, dass die der EU im Rahmen des Protokolls eingeräumten Fangmöglichkeiten oder die Zahl der Fanggenehmigungen nicht vollständig ausgeschöpft werden.

In deze verordening is vastgelegd dat indien blijkt dat het aantal vismachtigingen of de krachtens het huidige protocol aan de EU toegewezen vangstmogelijkheden niet volledig worden benut, de Commissie de betrokken lidstaten op de hoogte brengt.


Wir haben die finanziellen Vorteile einer wirklichen Liberalisierung der Dienstleistungen in Europa noch lange nicht vollständig ausgeschöpft.

Dus we plukken nog niet alle vruchten die een echte liberalisering van de diensten in Europa zou kunnen afwerpen.


(1) Stellt sich im Zusammenhang mit einem partnerschaftlichen Fischereiabkommen anhand der Ersuchen um Weiterleitung von Anträgen gemäß Artikel 4 dieser Verordnung heraus, dass die Zahl der Fanggenehmigungen oder die der Gemeinschaft im Rahmen eines Abkommens eingeräumten Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgeschöpft werden, so unterrichtet die Kommission die betreffenden Mitgliedstaaten davon und fordert sie auf zu bestätigen, dass sie diese Fangmöglichkeiten nicht in Anspruch nehmen werden.

1. Als, in de context van een partnerschapsovereenkomst op visserijgebied, op basis van het in artikel 4 van deze verordening bedoelde verzoek voor het doorsturen van de aanvragen blijkt dat de vismachtigingen of de vangstmogelijkheden die krachtens een overeenkomst aan de Gemeenschap zijn toegewezen, niet volledig worden benut, stelt de Commissie de betrokken lidstaten daarvan in kennis en verzoekt zij hen te bevestigen dat zij niet volledig gebruikmaken van die vangstmogelijkheden.


Die Europäische Gemeinschaft hat eine Anpassung dieses Protokolls ausgehandelt, da die gemeinschaftlichen Schiffe die ihnen gebotenen Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgeschöpft haben, wodurch der wirtschaftliche und finanzielle Nutzen des Protokolls in Frage gestellt wurde.

De Gemeenschap heeft onderhandeld over de aanpassing van de voorwaarden van dit protocol, omdat de communautaire vaartuigen de hun ter beschikking gestelde vangstmogelijkheden niet ten volle benutten, met als gevolg dat de economische en financiële voordelen van het protocol ter discussie werden gesteld.


w