Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Vertaling van "vorigen absatzes wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt

de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der zweite Teil der Bewertung im Sinne des vorigen Absatzes wird nur einmal pro akademisches Jahr organisiert, während des Zeitraums der Bewertung am Ende des zweiten Quadrimesters.

Het tweede deel van de in het vorige lid bedoelde evaluatie wordt alleen één keer in een academiejaar georganiseerd, bij de periode voor de evaluatie op het einde van het tweede kwadrimester.


r die Anwendung des vorigen Absatzes wird Folgendes nicht berücksichtigt: 1° andere Wohnungen, deren Miteigentümer, bloßer Eigentümer oder Nießbraucher er aufgrund einer Erbschaft oder einer Schenkung geworden ist; 2° andere Wohnungen, die über eine Agentur für soziale Wohnungen oder eine Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes vermietet werden.

Voor de toepassing van vorig lid wordt niet rekening gehouden met : 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige door erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° de andere woningen verhuurd via een sociaal vastgoedkantoor of een openbare huisvestingsmaatschappij.


Die Befreiung gemäß dem vorigen Absatz wird automatisch von der NADO-DG erteilt, außer wenn die in der Deutschsprachigen Gemeinschaft gültigen Antidopingvorschriften wesentliche Änderungen erfahren haben.

De in het vorige lid bedoelde vrijstelling wordt door de NADO-DG automatisch verleend, behalve als de antidopingwetgeving van de Duitstalige Gemeenschap wezenlijk werd gewijzigd.


Die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz wird dem Sportler per Einschreiben und per E-Mail innerhalb von 15 Tagen nach dem Datum der Beschwerdeeinlegung gemäß § 5 zugestellt.

De beslissing bedoeld in het vorige lid wordt ter kennis gebracht van de sporter bij aangetekende brief en per e-mail binnen 15 dagen na de datum waarop het beroep met toepassing van § 5 werd ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Anwendung des vorigen Absatzes wird das Verfahren je nach Fall gemäß § 1 oder § 2 fortgesetzt.

Bij toepassing van het vorige lid wordt de procedure, naargelang van het geval, voortgezet overeenkomstig § 1 of §2.


Im Fall eines Verstoßes gegen die Verpflichtungen der jeweiligen Kategorie durch den betreffenden Spitzensportler während des Zeitraums von 6 Monaten gemäß dem vorigen Absatz wird die Rückstufung als nationaler Spitzensportler der Kategorie A um 18 Monate ab Datum des letzten Verstoßes nach Mitteilung der NADO-DG per Einschreiben mit eventueller Kopie per E-Mail verlängert.

Als de betrokken elitesporter de in het vorige lid bedoelde verplichtingen voor de betrokken categorie gedurende de periode van 6 maanden niet nakomt, wordt de indeling bij de elitesporters van nationaal niveau van categorie A verlengd met 18 maanden, te rekenen vanaf de laatste overtreding, na kennisgeving door de NADO-DG per aangetekende brief, met een eventueel afschrift per e-mail.


Wird die in Absatz 1 angeführte Bedingung nicht erfüllt, so wird der Ausschuss binnen einer Frist von mindestens fünfzehn Tagen ab dem Tag nach der vorigen Sitzung erneut einberufen.

Wanneer de voorwaarde bedoeld in het eerste lid niet vervuld is, wordt het Comité opnieuw opgeroepen binnen een termijn van minstens vijftien dagen te rekenen van de dag na de vorige vergadering.


In Abweichung vom vorigen Absatz wird die Grenze bei einer Fusion von zugelassenen Forschungszentren auf vier Subventionen " Horizon Europe" festgesetzt, die Projekte betreffen, die in Beantwortung eines und desselben Aufrufs zur Einreichung von Angeboten in Bezug auf eine Aktion eines europäischen Programms hinterlegt werden.

In afwijking van vorig lid, bij fusie van erkende onderzoekscentra, worden hoogstens vier toelagen " Horizon Europe" verleend voor projecten voorgelegd als antwoord op eenzelfde oproep om voorstellen betreffende een activiteit van een Europees programma.


In Abweichung vom vorigen Absatz wird für den Bau eines neuen Gebäudes im Sinne von Artikel 237/10 der Ausweis von jedem Beamten und Bediensteten ausgestellt, der von der Regierung auf der Grundlage der endgültigen " P.E.B" . -Erklärung bestimmt wird.

In afwijking van vorig lid wordt voor de bouw van een nieuw gebouw bedoeld in artikel 237/10 het certificaat opgesteld en bekendgemaakt door iedere ambtenaar en ieder personeelslid aangewezen door de Regering op basis van de laatste E.P.B.-aangifte.


In Abweichung vom vorigen Absatz wird der Betrag der Abgabe für die Mitverbrennung der gefährlichen Abfälle, die aus durch die von der Regierung benannten Beamten oder durch die Regierung selbst genehmigten Verrichtungen zur Sanierung der Böden stammen, auf 0,50 Euro/Tonne festgesetzt.

In afwijking van het vorige lid wordt het bedrag van de belasting op coverbranding van gevaarlijke afval uit grondsaneringshandelingen die zijn goedgekeurd door de ambtenaren die de Regering aanwijst of door de Regering zelf op 0,50 euro/ton vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     vorigen absatzes wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorigen absatzes wird' ->

Date index: 2022-08-26
w