Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorigen absatz betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Koordinierung gemäß dem vorigen Absatz betreffen die einzigen, in ADAMS eingetragenen Informationen die Identität der während eines bestimmten Quartals zu kontrollierenden Sportler ohne Angabe von genauen Tagen, Uhrzeiten und Orten der Dopingkontrollen, damit diese vertraulich, unvorhersehbar und unangekündigt bleiben.

In het kader van de in het vorige lid bedoelde coördinatie hebben de gegevens die in ADAMS worden geregistreerd alleen betrekking op de identiteit van de sporters die gedurende een bepaald trimester moeten worden gecontroleerd, zonder vermelding van de nauwkeurige datums, uren en plaatsen van de dopingtests zodat die vertrouwelijk, onvoorspelbaar en onaangekondigd blijven.


In Abweichung vom vorigen Absatz werden die bestehenden Lagerungen in den Präventivzonen, die eine für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmte Wasserentnahme betreffen, innerhalb der in Anhang LVquater genannten Fristen an die geltenden Normen angeglichen».

In afwijking van het vorige lid wordt de opslag die bestaat in de voorkomingsgebieden betreffende een waterwinning die voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water, in overeenstemming gebracht binnen de in bijlage LV quater bedoelde termijnen».


In Abweichung vom vorigen Absatz wird die Grenze bei einer Fusion von zugelassenen Forschungszentren auf vier Subventionen " Horizon Europe" festgesetzt, die Projekte betreffen, die in Beantwortung eines und desselben Aufrufs zur Einreichung von Angeboten in Bezug auf eine Aktion eines europäischen Programms hinterlegt werden.

In afwijking van vorig lid, bij fusie van erkende onderzoekscentra, worden hoogstens vier toelagen " Horizon Europe" verleend voor projecten voorgelegd als antwoord op eenzelfde oproep om voorstellen betreffende een activiteit van een Europees programma.


In Abweichung vom vorigen Absatz wird die Grenze bei einer Fusion von zugelassenen Forschungszentren auf vier Subventionen " Horizon Europe" festgesetzt, die Projekte betreffen, die beim Eureka-Sekretariat im Laufe eines und desselben Kalenderjahres hinterlegt werden.

In afwijking van vorig lid, bij fusie van erkende onderzoekscentra, worden hoogstens vier toelagen " Horizon Europe" verleend voor projecten voorgelegd bij het " Eurêka-Secretariaat" in de loop van hetzelfde kalenderjaar.


Der Generaldirektor der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region, oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, wird als zuständiger Beamter bezeichnet, um die Handlungen durchzuführen und die Beschlüsse zu fassen, die die im vorigen Absatz erwähnten Verwaltungsstrafen betreffen.

De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest of, bij afwezigheid of verhindering, zijn plaatsvervanger, wordt aangewezen als de ambtenaar die bevoegd is om de handelingen te verrichten en de beslissingen te nemen m.b.t. de administratieve boeten bedoeld in het vorige lid.


Der Generaldirektor der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region, oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, wird als zuständiger Beamter bezeichnet, um die Handlungen durchzuführen und die Beschlüsse zu fassen, die die im vorigen Absatz erwähnten Ordnungsstrafen betreffen.

De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest of, bij afwezigheid of verhindering, zijn plaatsvervanger wordt aangewezen als ambtenaar bevoegd om de akten te vervullen en de beslissingen te nemen betreffende de administratieve boeten overeenkomstig lid 1.


Der Generaldirektor der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region, oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, wird als zuständiger Beamter bezeichnet, um die Handlungen durchzuführen und die Beschlüsse zu fassen, die die im vorigen Absatz erwähnten Ordnungsstrafen betreffen.

De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest of, als hij afwezig of verhinderd is, de ambtenaar die hem vervangt, wordt aangewezen als ambtenaar bevoegd om de handelingen te verrichten en de beslissingen te nemen i.v.m. de administratieve boetes bedoeld in het vorige lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorigen absatz betreffen' ->

Date index: 2024-04-29
w