Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Nach vernünftigem Ermessen vorhersehbare Bedingung
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Vorhersehbare Bedingung der Verwendung
Vorhersehbare Betriebsereignisse
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «vorhersehbar waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach vernünftigem Ermessen vorhersehbare Bedingung

onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid


vorhersehbare Bedingung der Verwendung

vermoedelijke gebruiksomstandigheid


vorhersehbare Betriebsereignisse

vooronderstelde bedrijfsvoorvallen | vooronderstelde ongewone bedrijfssituaties


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als erste Initiative, die von der Kommission registriert wurde, hatten wir mit einigen Schwierigkeiten zu kämpfen, die nicht vorhersehbar waren.

Kort nadat we als eerste initiatief door de Commissie waren geregistreerd, kregen we te maken met problemen die we niet hadden kunnen voorzien.


Ausserdem wurde die Finanzverwaltung des Fonds erheblich erschwert durch die Unmöglichkeit, einen ordnungsgemässen Haushaltsplan zu erstellen, da das Volumen und die Beschaffenheit der bestehenden Schäden nicht vorhersehbar waren (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1968, Nr. 83/1, S. 3).

Het financieel beleid van het Fonds werd bovendien ten zeerste bemoeilijkt door de onmogelijkheid om een ernstige begroting op te maken omdat men niet de omvang en de aard van de bestaande schade kon ramen (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 83/1, p. 3).


Da diese Entwicklungen nicht vorhersehbar waren, wurden keine Finanzmittel für entsprechende Tätigkeiten in den ordentlichen Haushalt der IAEO eingestellt; die Kosten für die laufenden Überwachungs- und Überprüfungstätigkeiten müssen deshalb aus außerbudgetären Beiträgen bestritten werden.

Aangezien deze ontwikkelingen niet konden worden voorzien, zijn er voor deze activiteiten geen middelen beschikbaar in de gewone begroting van de IAEA en moeten de lopende activiteiten op het gebied van toezicht en verificatie met bijdragen buiten de begroting worden gefinancierd.


Aufgrund seiner Prüfung gelangte der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Warenkontrollen am Verladeort im Binnenland in einem solchen Maße vorhersehbar waren, dass ihre Wirksamkeit als unangekündigte Prüfung gemindert wurde; außerdem nehmen die Mitgliedstaaten zahlreiche Warenkontrollen bei Ausfuhrsendungen mit einem geringen Erstattungsbetrag und niedrigem Risiko vor, anstatt ihre Kontrolltätigkeit gezielter auf Sendungen mit höheren Erstattungsbeträgen und höherem Risiko auszurichten.

Uit de controle van de Rekenkamer bleek dat de fysieke controles op binnenlandse laadplaatsen dermate voorspelbaar waren dat dit hun waarde als onaangekondigde controle ondermijnde, alsook dat de lidstaten vele fysieke controles verrichten op zendingen met een geringe waarde en een laag risico, terwijl deze controles beter kunnen worden gericht op exporten met een grotere waarde en een hoger risico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausserdem wurde die Finanzverwaltung des Fonds erheblich erschwert durch die Unmöglichkeit, einen ordnungsgemässen Haushaltsplan zu erstellen, da das Volumen und die Beschaffenheit der bestehenden Schäden nicht vorhersehbar waren (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1968, Nr. 83/1, S. 3).

Het financieel beleid van het Fonds werd bovendien ten zeerste bemoeilijkt door de onmogelijkheid om een ernstige begroting op te maken omdat men niet de omvang en de aard van de bestaande schade kon ramen (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 83/1, p. 3).


N. in der Erwägung, dass die Schwierigkeiten der europäischen Textilindustrie vorhersehbar waren, da die Investitionen der chinesischen Industrie in diesen Sektor bekannt waren, und dass dies kein Einzelfall sein wird, da ähnliche Situationen bei der Herstellung anderer Erzeugnisse wie Schuhwaren, aber auch in der Fahrradindustrie, der Automobil- und insbesondere der Eisen- und Stahlindustrie festzustellen sind;

N. overwegende dat de problemen van de Europese textielindustrie te voorzien waren omdat de investeringen van de Chinese industrie in deze sector bekend zijn; dat het textielprobleem geen geval op zich is, omdat er soortgelijke situaties bestaan in andere productiesectoren, zoals met name de schoenenindustrie, maar ook de fiets-, automobiel- en staalindustrie,


4° die Auswirkungen von Umständen, die aussergewöhnlich sind oder nach vernünftiger Einschätzung nicht vorhersehbar waren, werden jährlich überprüft, und es werden vorbehaltlich der in Paragraph 5, 1° aufgeführten Gründe alle praktikablen Massnahmen ergriffen, um den Zustand, den der Wasserkörper hatte, bevor er von solchen Umständen betroffen wurde, so bald wie nach vernünftiger Einschätzung möglich wiederherzustellen;

4° de gevolgen van uitzonderlijke of redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden worden jaarlijks geëvalueerd, en onder voorbehoud van de redenen zoals uiteengezet in paragraaf 5, 1°, worden alle haalbare maatregelen genomen om het waterlichaam zo snel als redelijkerwijs haalbaar is te herstellen in de toestand waarin het zich bevond voordat de effecten van die omstandigheden intraden, en


Da der Dekretgeber selbst die wesentlichen Verbotsbestimmungen festgelegt hat, hat er nicht auf diskriminierende Weise das Legalitätsprinzip verletzt, indem er die Flämische Regierung ermächtigt hat, Massnahmen zu ergreifen, die bei der Ausarbeitung des Dekrets nicht vorhersehbar waren, sich jedoch als notwendig erweisen und die aus Gründen des Naturschutzes nicht hinausgeschoben werden können.

Nu de decreetgever zelf de essentiële verbodsbepalingen heeft vastgesteld, heeft hij niet op discriminerende wijze afbreuk gedaan aan het legaliteitsbeginsel door de Vlaamse Regering te machtigen maatregelen te nemen waarin bij de totstandkoming van het decreet niet kon worden voorzien doch die niettemin nodig blijken en die, om redenen van natuurbehoud, niet kunnen worden uitgesteld.


b) dass die durch das Gesetz vom 30. März 1994 eingeführten Solidaritätseinbehaltungen für Empfänger öffentlicher Pensionen und für Empfänger privater Pensionen, denen keine Kapitalien ausgezahlt wurden, ebensowenig vorhersehbar waren wie die Berücksichtigung (königlicher Erlass vom 16. Dezember 1996) - für die Berechnung einer Solidaritätseinbehaltung auf die den Empfängern privater Pensionen monatlich ausgezahlten gesetzlichen Pensionen, denen ebenfalls Kapitalien aus Gruppenversicherungen oder Pensionsfonds ausgezahlt wurden - einer fiktiven, mit den ihnen früher ausgezahlten Kapitalien übereinstimmenden Rente,

b) dat de door de wet van 30 maart 1994 ingevoerde solidariteitsafhoudingen voor de begunstigden van publieke pensioenen en voor de begunstigden van private pensioenen aan wie geen kapitalen werden uitgekeerd, evenmin voorzienbaar waren als de inaanmerkingneming (koninklijk besluit van 16 december 1996) - voor de berekening van een solidariteitsafhouding op de maandelijks uitbetaalde wettelijke pensioenen aan de begunstigden van private pensioenen aan wie kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen werden uitbetaald - van een fictieve rente die overeenstemt met de hun voordien uitgekeerde kapitalen;


Der Rat stellt allerdings fest, daß die besseren Ergebnisse für das Jahr 1998 fast ausschließlich auf die schwer vorhersehbare Entwicklung der Finanzen der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zurückzuführen waren.

De Raad merkt evenwel op dat de betere resultaten van 1998 vrijwel uitsluitend te danken waren aan de moeilijk te voorspellen financiën van de regionale en plaatselijke overheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhersehbar waren' ->

Date index: 2021-08-09
w