Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorherigen hinreichend gerechtfertigten antrag " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der Berichterstatterin sollte diese Prüfung jährlich oder auf einen begründeten und hinreichend gerechtfertigten Antrag einer natürlichen oder juristischen Person erfolgen, wobei das wirksamste Verfahren das des zuständigen Ausschusses für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments ist.

De rapporteur is van mening dat deze controle jaarlijks dient te worden verricht of naar aanleiding van een met redenen omkleed en naar behoren gemotiveerd verzoek van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, en dat de meest doeltreffende procedure de procedure is van de commissie van het Europees Parlement die bevoegd is voor constitutionele zaken.


Unter besonderen Umständen und insbesondere dann, wenn heterogene und fragmentierte Wirtschaftszweige betroffen sind, die hauptsächlich aus kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) bestehen, ermöglichen die derzeit geltenden Bestimmungen die Einleitung einer Untersuchung ohne vorherigen Antrag, sofern hinreichende Beweise für Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang vorliegen.

De bestaande bepalingen voorzien erin dat in bijzondere omstandigheden, met name wanneer het diverse en gefragmenteerde bedrijfstakken betreft die grotendeels uit kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) bestaan, een onderzoek kan worden ingesteld zonder dat een klacht is ontvangen, op voorwaarde dat voldoende bewijzen voorhanden zijn voor het bestaan van dumping of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, schade en een oorzakelijk verband daartussen.


Unter besonderen Umständen ermöglichen die derzeit geltenden Bestimmungen die Einleitung einer Untersuchung ohne vorherigen Antrag, sofern hinreichende Beweise für Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang vorliegen.

De bestaande bepalingen voorzien erin dat in bijzondere omstandigheden een onderzoek kan worden ingesteld zonder dat een klacht is ontvangen, op voorwaarde dat voldoende bewijzen voorhanden zijn voor het bestaan van dumping of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, schade en een oorzakelijk verband daartussen.


(2) Können aus hinreichend gerechtfertigten wirtschaftlichen Gründen die in Artikel 28 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer ii oder Buchstabe b aufgeführten Hauptpflichten für Erzeugnisse, die nach dem Verfahren von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a beizumischen sind, nicht erfüllt werden, so kann die zuständige Stelle dem Zuschlagsempfänger — sofern dieser innerhalb der Frist gemäß Artikel 11 einen entsprechenden Antrag stellt — gestatten, die betreffenden Erzeugnisse unter ihrer Überwachung und unter Einhaltung der Bedingun ...[+++]

2. Indien, om naar behoren gerechtvaardigde redenen van commerciële aard, de in artikel 28, lid 2, onder a), ii), of onder b), opgenomen primaire eisen niet in acht worden genomen voor producten die moeten worden bijgemengd met de in artikel 6, lid 1, onder a), opgenomen methode, mag de bevoegde instantie, wanneer de inschrijver binnen de in artikel 11 vastgestelde termijn daarom verzoekt, de inschrijver toestemming verlenen om die producten onder haar toezicht en met inachtneming van de bepalingen van deze verordening opnieuw te verwerken in het voor de toev ...[+++]


Bevor jeglicher Beschluss zur Gewährung einer Prämie gefasst wird, kann der Minister oder der dazu beauftragte Beamte auf einen hinreichend gerechtfertigten Antrag des Unternehmens hin zusätzliche Investitionen zum eingereichten Programm annehmen.

Vóór elke beslissing tot toekenning, op behoorlijk bewezen verzoek van het bedrijf, mag de Minister of de daartoe aangewezen ambtenaar investeringen aanvaarden die het voorgelegde investeringsprogramma aanvullen.


Der Minister oder der dazu beauftragte Beamte kann auf einen vorherigen und hinreichend gerechtfertigten Antrag des Unternehmens hin eine Änderung des zugelassenen Investitionsprogramms erlauben ».

De Minister of de daartoe gemachtigde ambtenaar kan, op voorafgaand en behoorlijk gemotiveerd verzoek van het bedrijf, een wijziging van het goedgekeurde investeringsprogramma toestaan ».


Vor jeglichem Beschluss zur Gewährung einer Prämie und auf einen hinreichend gerechtfertigten Antrag des Unternehmens hin kann der Minister oder der dazu beauftragte Beamte zusätzliche Investitionen zum eingereichten Programm annehmen.

Vóór iedere beslissing m.b.t. een toekenning en op behoorlijk gemotiveerd verzoek van het bedrijf kan de Minister of de daartoe gemachtigde ambtenaar investeringen toestaan die het ingediende investeringsprogramma aanvullen.


Bevor jeglicher Beschluss zur Gewährung einer Prämie gefasst wird, kann der Minister oder der zu diesem Zweck beauftragte Beamte auf einen hinreichend gerechtfertigten Antrag des Unternehmens hin zusätzliche Investitionen zum eingereichten Programm annehmen.

Voorafgaand aan elke vergunningsbeslissing en op behoorlijk gemotiveerd verzoek van het bedrijf kan de Minister of de daartoe gemachtigde ambtenaar aanvullende investeringen op het ingediend programma toestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorherigen hinreichend gerechtfertigten antrag' ->

Date index: 2024-05-20
w