Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorherigen aufruf nicht anwesend gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, ich danke Ihnen vielmals, dass Sie mir das Wort erteilen, und entschuldige mich, beim vorherigen Aufruf nicht anwesend gewesen zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u dat u mij heeft opgeroepen, en excuses voor mijn afwezigheid bij een eerdere oproep.


– Herr Präsident, ich danke Ihnen vielmals, dass Sie mir das Wort erteilen, und entschuldige mich, beim vorherigen Aufruf nicht anwesend gewesen zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u dat u mij heeft opgeroepen, en excuses voor mijn afwezigheid bij een eerdere oproep.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verdächtige oder Beschuldigte, wenn sie in der in Artikel 8 Absatz 1 genannten Verhandlung nicht anwesend waren und die Voraussetzungen des Artikels 8 Absätze 2 und 3 nicht erfüllt sind, das Recht auf eine neue Verhandlung haben, an der teilzunehmen sie berechtigt sind, die eine neue Prüfung des Sachverhalts – mit der Möglichkeit, neue Beweismittel aufzunehmen und gegebenenfalls die vorherigen Beweismittel durch kontradiktorische Beweisaufnahme in Frage ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de verdachten of beklaagden niet aanwezig waren bij het in artikel 8, lid 1, bedoelde proces en de in artikel 8, lid 2, bedoelde voorwaarden niet zijn vervuld, de betrokkenen recht hebben op een nieuw proces, waarbij zij aanwezig mogen zijn en waarop de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld - met de mogelijkheid nieuw bewijsmateriaal te overleggen en het eerdere bewijs door kruisverhoor aan te vechten - en dat kan leiden tot de herziening van de oorspronkelijke beslissing.


Während seiner Anhörung vor dem Rechtsausschuss erklärte Bruno Gollnisch, dass er zu verschiedenen Gelegenheiten mit Haft bedroht worden sei, und dass aus diesem Grund Polizeibeamte zum Gebäude des Regionalrats geschickt worden seien, er aber nicht anwesend gewesen sei.

Tijdens zijn hoorzitting voor de Commissie juridische zaken voerde Bruno Gollnisch aan dat hij herhaaldelijk met aanhouding was bedreigd en dat er daartoe politieagenten naar het gebouw van de regioraad waren gestuurd, maar dat hij daar toen niet aanwezig was.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte fügt hinzu, dass im Falle von Geständnissen, die unter Verletzung des Rechtes auf den Beistand durch einen Rechtsanwalt erzielt wurden und die Entscheidung zur Verurteilung beeinflusst haben, das Mass, in dem diese Geständnisse zur Uberzeugung des Richters beigetragen haben, nicht zu berücksichtigen ist, wobei der Gerichtshof nicht darüber zu spekulieren hat, was geschehen wäre, wenn ein Rechtsanwalt bei der ersten Vernehmung anwesend gewesen wäre (EuGHM ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens voegt eraan toe dat, wanneer de bekentenissen die zijn afgelegd met schending van het recht op de bijstand van een advocaat de beslissing tot veroordeling hebben beïnvloed, de mate waarin die bekentenissen hebben bijgedragen tot de overtuiging van de rechter niet in aanmerking moet worden genomen, daar het Hof niet moet speculeren over hetgeen er zou zijn gebeurd indien een advocaat aanw ...[+++]


Dieser Absatz gilt nicht für Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb.

Dit lid is niet van toepassing op procedures zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht.


Zum Schluß möchte ich den Kolleginnen und Kollegen – leider sind sie nicht anwesend –, die sich im Ausschuß für Wirtschaft und Währung ebenfalls mit diesem Thema beschäftigt haben, nicht nur für diesen Bericht, sondern auch für die drei vorherigen Berichte danken.

Om af te ronden, Voorzitter, wil ik de collega's danken - helaas zijn ze hier niet - die zich ook in de Commissie economische zaken met dit thema hebben beziggehouden, niet alleen voor dit verslag, maar ook voor de drie verslagen die eraan zijn voorafgegaan.


Die zweite klagende Partei entspreche immer noch nicht den Vorschriften von Artikel 9 des vorgenannten VoE-Gesetzes. Allerdings habe diese Partei beim Belgischen Staatsblatt mit einem Brief vom 16. April 1997 beantragt, das Mandat von zwölf von insgesamt achtzehn Verwaltungsratsmitgliedern, die auf der Generalversammlung vom 30. Juni 1994 anwesend gewesen seien, zu veröffentlichen.

De tweede verzoekende partij voldoet nog steeds niet aan het voorschrift van artikel 9 van de voormelde v.z.w.-wet. Weliswaar heeft die partij in een schrijven van 16 april 1997 aan het Belgisch Staatsblad gevraagd om het mandaat bekend te maken van twaalf beheerders, op een totaal van achttien, die op de algemene vergadering van 30 juni 1994 waren aangewezen.


Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht, wenn ein Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb gemäß Artikel 50 für die Vergabe eines Dienstleistungsauftrags hätte verwendet werden können.

De eerste alinea is evenwel niet van toepassing wanneer een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging had kunnen worden gebruikt overeenkomstig artikel 50 betreffende het gunnen van opdrachten voor diensten.


Ausschließlichkeit kann auch aus anderen Gründen erwachsen, doch nur Situationen einer objektiven Ausschließlichkeit können den Rückgriff auf das Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb rechtfertigen, sofern die Ausschließlichkeitssituation nicht durch den Auftraggeber selbst mit Blick auf das anstehende Vergabeverfahren herbeigeführt wurde.

De exclusiviteit kan ook het gevolg zijn van andere redenen, maar alleen situaties van objectieve exclusiviteit kunnen het gebruik van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging rechtvaardigen, wanneer deze situatie van exclusiviteit niet door de aanbestedende instantie zelf is gecreëerd met het oog op de toekomstige aanbestedingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorherigen aufruf nicht anwesend gewesen' ->

Date index: 2022-09-19
w