Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
PEC
PNEC
Vorausgesagte Umweltkonzentration
Vorausgesagter auswirkungsloser Wert
Vorhergesagte Konzentration in der Umwelt
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "vorhergesagt wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


vorausgesagte Umweltkonzentration | vorhergesagte Konzentration in der Umwelt | PEC [Abbr.]

voorspelde concentratie in het milieu | PEC [Abbr.]


vorausgesagter auswirkungsloser Wert | vorhergesagte Konzentration, bei der keine Wirkung auftritt | PNEC [Abbr.]

concentratie beneden welke er naar verwachting geen schadelijke effecten optreden | voorspelde nuleffectconcentratie | PNEC [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gegensatz zu der steten, diversifizierten Ausweitung des Angebots an Fernsehsendungen hat sich die Nachfrage vonseiten des Publikums in den letzten Jahren nur geringfügig erhöht; allerdings ist auch keine Verringerung des täglichen Fernsehkonsums zu bemerken, die von vielen Analysten im Zusammenhang mit der explosionsartigen Verbreitung des Internet vorhergesagt wurde.

In vergelijking met de gestage en gevarieerde groei van het aanbod van televisiediensten is de vraag van het kijkerspubliek de afgelopen jaren slechts in geringe mate toegenomen, zonder dat er evenwel sprake is geweest van de door vele analisten verwachte afname van de dagelijkse kijktijd als gevolg van het feit dat het internet op grote schaal toegankelijk is geworden.


4.1.2. Falls Windscherungen in der Steigflugphase nach dem Start oder der Anflugphase gemeldet oder vorhergesagt wurden, aber nicht angetroffen wurden, hat der verantwortliche Pilot die jeweilige Flugverkehrsdienststelle so bald wie praktisch möglich zu informieren, sofern der verantwortliche Pilot nicht Kenntnis davon hat, dass die jeweilige Flugverkehrsdienststelle bereits von einem vorausfliegenden Luftfahrzeug entsprechend informiert wurde.

4.1.2. Wanneer in de naderings- of klimfase van de vlucht windschering werd gemeld of voorspeld, maar die omstandigheden zich niet hebben voorgedaan, dient de gezagvoerder de bevoegde ATS-eenheid zo snel mogelijk op de hoogte te stellen, tenzij de gezagvoerder heeft kunnen constateren dat een vorig luchtvaartuig de bevoegde ATS-eenheid daarvan al op de hoogte heeft gesteld.


9. nimmt zur Kenntnis, dass eine Verringerung des Wirtschaftswachstums vorhergesagt wurde, und dass gemäß einer ersten Bewertung der Weltbank und des IWF für Guinea ein Rückgang des Wachstums des BIP um einen Prozentpunkt, nämlich von 4,5 % auf 3,5 %, zu erwarten ist;

9. wijst op de naar beneden bijgestelde economischegroeiverwachtingen, bijvoorbeeld de inschatting van de Wereldbank en het IMF dat de groei van het bbp in Guinee wel eens op 3,5% in plaats van op 4,5% zou kunnen uitkomen;


weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arbeitskräfte umfassend geschützt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit den Sozialpa ...[+++]

toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale partners maatregelen te nemen waarmee wordt voorzien in een adequaat en passend inspectiesysteem, in overeenstemming met art ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass in den Wirtschaftsprognosen der EZB genauso wenig wie in den Prognosen des IWF und anderer internationalen Organisationen der Ernst der Rezession im Jahre 2008 vorhergesagt wurde;

5. merkt op dat de economische projecties van de ECB, evenals van het IMF en andere internationale instellingen, de ernst van de economische achteruitgang in 2008 niet hadden voorzien;


5. weist darauf hin, dass in den Wirtschaftsprognosen der EZB genauso wenig wie in den Prognosen des IWF und anderer internationalen Organisationen der Ernst der Rezession im Jahre 2008 vorhergesagt wurde;

5. merkt op dat de economische projecties van de ECB, evenals van het IMF en andere internationale instellingen, de ernst van de economische achteruitgang in 2008 niet hadden voorzien;


Die jüngsten Daten von Mitte Juli 2009 lassen allerdings einen noch stärkeren Konjunktureinbruch erwarten, als er in den revidierten Annahmen vom März vorhergesagt wurde, und die Aussichten für 2009 und darüber hinaus bleiben getrübt.

De jongste indicaties van midden juli 2009 laten evenwel vermoeden dat de economische neergang nog ernstiger is dan in de herziene prognoses van maart werd aangenomen en dat de vooruitzichten voor 2009 en later ernstig zijn.


Es ist dem effektiven Ratsvorsitz des slowenischen Ministerpräsidenten, Janez Janša, und dem konstruktiven Engagement aller Mitglieder des Europäischen Rates zu verdanken, dass bei dem Treffen ein Ausweg gefunden wurde, und das ohne Dramatik, wie sie von einigen vorhergesagt wurde.

Het kan worden toegeschreven aan het effectieve voorzitterschap van minister-president Janez Janša en aan de constructieve betrokkenheid van de leden van de Europese Raad dat de vergadering een manier heeft gevonden om stappen vooruit te zetten zonder de dramatische situatie die sommigen hebben proberen te suggereren.


Im Grünbuch 2005 über Energieeffizienz wurde bis 2020 ein Einsparpotenzial von 20 % vorhergesagt.

In het groenboek 2005 inzake energie-efficiëntie (esdeenfr)werd gewezen op een energiebesparingspotentieel van 20% tegen 2020.


Auf mittlere und langfristige Sicht und beim gegenwärtigen Stand des Wissens darf nicht vergessen werden, dass der völlige Verzicht auf Kernenergie bedeuten würde, dass 35% der Stromproduktion von erneuerbaren oder konventionellen Energieträgern kommen müssten, denen noch beträchtliche Anstrengungen in der Energieeffizienz und die Tatsache an die Seite gestellt werden müssten, dass eine steigende Nachfrage nach Energie vorhergesagt ist.

Op middellange en lange termijn en volgens de huidige stand van de kennis moet rekening worden gehouden met het feit dat, als volledig wordt afgezien van kernenergie, conventionele en hernieuwbare energiebronnen in 35% van de stroom opwekking moeten voorzien, waarbij dan nog aanzienlijke moeite zal moet worden gedaan op het gebied van energie-efficiëntie, alsook met het feit dat de energievraag naar verwachting zal toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhergesagt wurde' ->

Date index: 2022-01-24
w