Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorhergehenden wird ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 481. Wenn ein Mitglied eines Appellationshofes oder ein Amtsträger der Staatsanwaltschaft bei diesem Gerichtshof beschuldigt wird, außerhalb seines Amts ein Vergehen oder ein Verbrechen begangen zu haben, ist der Amtsträger, der die Anzeigen oder Klagen entgegengenommen hat, verpflichtet, unverzüglich Abschriften davon an den Minister der Justiz zu senden, ohne die Untersuchung zu verzögern, die, wie in den vorhergehenden Bestimmungen geregelt, fortgesetzt wird, und muss er ebenfalls ...[+++]

Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de s ...[+++]


Bei Amateursportlern kann der Antrag auf Anwendung des vorhergehenden Absatzes im Rahmen der Anwendung des Artikels 24 des Dekrets formalisiert werden, wenn der betreffende Sportler vor der Sportorganisation, bei der er Mitglied ist, geladen oder vorstellig wird, 5. in dem Antrag sind ebenfalls angegeben: a) das Bestehen anderer, vorhergehend vom Sportler eingereichter TUE-Anträge, b) der oder die in diesem oder in diesen vorherigen Anträgen aufgeführten Stoffe, c) die Ide ...[+++]

Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopingorganisatie(s) die aanvraag/aanvragen werd/werden ingediend; d) welke beslissing of beslissingen de betrokken antidopingorganisatie of antidopingorganisaties toen over de TTN-aanvraag hebben genomen ...[+++]


6. betont im Zusammenhang mit der vorhergehenden Ziffer die Bedeutung eines koordinierten, kooperativen und kohärenten Ansatzes, um solide Maßnahmen und einen effizienten Einsatz des Rahmens sicherzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Forderung nach einer stärkeren Zusammenarbeit im makroökonomischen Bereich, betont jedoch, dass alle allgemeinen Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele ebenfalls koordiniert werden müssen; fordert, dass die Berichterstattung der Finanzminister und Zentralbankgouverneure an die G20 und das Intern ...[+++]

6. wijst, met het oog op het voorgaande, op het belang van een gecoördineerde, op samenwerking gerichte en samenhangende benadering ter waarborging van een gezond beleid en een doelmatige toepassing van het Kader, spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de roep om meer uitgebreide samenwerking op het gebied van macro-economisch beleid, maar wijst erop dat alle vormen van algemeen beleid die worden voorgesteld om de doelen te verwezenlijken, eveneens dienen te worden gecoördineerd; dringt aan op standaardisering van de rapport ...[+++]


Aus dem Vorhergehenden wird ebenfalls ersichtlich, dass die Kinder nicht unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob ihr überlebender Elternteil Sozialleistungsempfänger ist oder Einkünfte aus Arbeit bezieht.

Uit hetgeen voorafgaat blijkt tevens dat de kinderen niet verschillend worden behandeld naargelang hun overlevende ouder uitkeringsgerechtigde is dan wel inkomsten heeft uit arbeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhergehenden wird ebenfalls' ->

Date index: 2024-11-06
w