Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysedaten berichten
Analyseergebnisse berichten
Analysenergebnisse berichten
Analyseresultate berichten
Regelung der vorhergehenden Anmeldung
Saldo des vorhergehenden Haushaltsjahres
Schlussbilanz des vorhergehenden Geschäftsjahres
Vorhergehenden Vorsitz
über Beschädigungen von Fenstern berichten

Traduction de «vorhergehenden berichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


Regelung der vorhergehenden Anmeldung

stelsel van voorafgaande aangifte




Saldo des vorhergehenden Haushaltsjahres

overschot van het vorige begrotingsjaar


Schlussbilanz des vorhergehenden Geschäftsjahres

eindbalans van het voorafgaande boekjaar


über Beschädigungen von Fenstern berichten

schade aan ramen melden


über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den vorhergehenden Berichten ist Benchmarking nur am Rande behandelt worden, da sowohl die Festlegung der Benchmarking-Methodik als auch die Datenbeschaffung einige Zeit in Anspruch genommen haben.

[2] Op benchmarking werd in deze verslagen slechts summier ingegaan, aangezien zowel voor de definitie van de benchmarking-methodologie als voor het vergaren van de gegevens enige tijd nodig was.


[4] Wie in den vorhergehenden Berichten wurden laufende Maßnahmen nicht in die Schaubilder einbezogen.

[4] Net als in de vorige verslagen zijn de lopende maatregelen niet in de tabellen opgenomen.


[4] Wie in den vorhergehenden Berichten wurden laufende Maßnahmen nicht in die Schaubilder einbezogen.

[4] Net als in de vorige verslagen zijn de lopende maatregelen niet in de tabellen opgenomen.


Auf diesem Gebiet sind viele der in den vorhergehenden Berichten aufgeworfenen Fragen nach wie vor unbeantwortet geblieben, beispielsweise zur Offenlegung der Unterlagen im Zusammenhang mit den Vertragsverletzungsverfahren, insbesondere der Schriftwechsel zwischen Kommission und Mitgliedstaaten (Bericht De Rossa 2003).

In dit verband is op veel vragen die bij vorige verslagen opkwamen nog geen antwoord gegeven, bijvoorbeeld ten aanzien van de openbaarmaking van de stukken betreffende overtredingsprocedures, met name correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten (verslag-De Rossa van 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haben sich keine signifikanten Veränderungen in Bezug auf Sachverhalte ergeben, die bereits in vorhergehenden Berichten behandelt wurden, ist darauf zu verweisen.

Indien er zich geen significante wijzingen hebben voorgedaan met betrekking tot kwesties die reeds in vorige verslagen werden behandeld, moet dat worden vermeld.


Haben sich keine signifikanten Veränderungen in Bezug auf Sachverhalte ergeben, die bereits in vorhergehenden Berichten behandelt wurden, ist darauf zu verweisen.

Indien er zich geen significante wijzingen hebben voorgedaan met betrekking tot kwesties die reeds in vorige verslagen werden behandeld, moet dat worden vermeld.


[10] Wie in vorhergehenden Berichten hat Italien Satelliten- und Kabelkanäle, die etwa 50 % aller der italienischen Rechtshoheit unterstehenden erfassten Kanäle ausmachen, systematisch ausgeklammert.

[10] Net als in eerdere verslagen worden in het statistisch overzicht van Italië alle satelliet- en kabelkanalen, hetgeen neerkomt op ongeveer 50% van alle onder de richtlijn vallende kanalen die onder de bevoegdheid van Italië vallen, systematisch "vrijgesteld".


Diese Entwicklung hatte die Kommission in ihren vorhergehenden Berichten vorhergesagt.

In haar vorige verslagen heeft de Commissie deze ontwikkeling voorspeld.


4.2. Damit die Vergleichbarkeit mit den vorhergehenden Berichten gewährleistet bleibt, sollen diejenigen Veranstalter, die mehr als nur ein Programm ausstrahlen, im Prinzip den Anteil (an europäischen Werke und unabhängigen Produzenten) für jedes einzelne betroffene Programm mitteilen.

4.2. Met het oog op de vergelijkbaarheid met voorafgaande verslagen dienen, als een omroeporganisatie via meer dan een kanaal uitzendt, de percentages (Europese en onafhankelijke producties) in beginsel voor alle betrokken kanalen meegedeeld te worden.


4.2. Damit die Vergleichbarkeit mit den vorhergehenden Berichten gewährleistet bleibt, sollen diejenigen Veranstalter, die mehr als nur ein Programm ausstrahlen, im Prinzip den Anteil (an europäischen Werke und unabhängigen Produzenten) für jedes einzelne betroffene Programm mitteilen.

4.2. Met het oog op de vergelijkbaarheid met voorafgaande verslagen dienen, als een omroeporganisatie via meer dan een kanaal uitzendt, de percentages (Europese en onafhankelijke producties) in beginsel voor alle betrokken kanalen meegedeeld te worden.


w