Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorher wurden einige sehr besorgniserregende " (Duits → Nederlands) :

Vorher wurden einige sehr besorgniserregende Entscheidungen getroffen, z. B. Annullierung des Rechtsstatus einiger Oppositionsparteien oder Bedrohung und Einschüchterung von Mitgliedern der Zivilgesellschaft sowie von Journalisten und Medien.

Daarvoor waren er al bijzonder zorgwekkende beslissingen genomen, zoals de opheffing van de rechtspersoonlijkheid van een aantal oppositiepartijen, of de bedreigingen en intimidatie van leden van de samenleving, verslaggevers en de media.


Es wurden einige sehr berechtigte Fragen gestellt.

Er zijn volkomen terechte vragen gesteld.


Ich habe eine positive Zusammenarbeit mit meinen Schattenberichterstattern angestrebt, und es wurden einige sehr konstruktive Änderungsanträge eingebracht.

Ik heb geprobeerd goed samen te werken met mijn schaduwrapporteurs. Er zijn zeer constructieve amendementen ingediend.


– (PT) Ich glaube, dass wir in dieser Krise begreifen müssen, dass der Anstieg der Kraftstoffpreise der Katalysator für eine Situation ist, die schon seit langem nicht mehr intakt ist und in der einige sehr besorgniserregende Aspekte bereits absehbar waren.

– (PT) Ik vind dat we bij deze crisis moeten begrijpen dat de stijging van de brandstofprijzen de katalysator is voor een situatie die toch al verre van gezond was en grote vragen opriep.


Im Parlament wurden einige sehr gute Vorschläge gemacht, von denen einige akzeptiert werden könnten.

Het Parlement is met een paar zeer goede voorstellen gekomen, waarvan een aantal aanvaardbaar is.


Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich darauf hin, dass au ...[+++]

in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende ho ...[+++]


Die Abänderungen des EP in erster Lesung wurden sehr sorgfältig geprüft und einige davon wurden in den derzeit vorliegenden Kompromisstext aufgenommen.

De amendementen van het EP in eerste lezing zijn uitvoerig besproken en een aantal ervan is opgenomen in de huidige compromistekst.


Der Assoziationsrat stellte fest, daß die makroökonomischen Ungleichgewichte gleichwohl weiterhin besorgniserregend bleiben, auch wenn Fortschritte bei der Privatisierung und der Umstrukturierung einiger staatseigener Unternehmen erzielt wurden.

De Associatieraad nam er nota van dat de macro-economische onevenwichtigheden niettemin zorg blijven baren, alhoewel er met de privatisering en herstructurering van bepaalde staatsondernemingen vooruitgang is geboekt.


Wir würden dies tun, falls einige sehr klare Bedingungen erfüllt sind: - ein angemessener Verfassungsrahmen in Bosnien, - Rückkehr der Flüchtlinge, - Menschenrechte, - regionale Zusammenarbeit, - Wirtschaftsreform und Abrüstung.

Wij stellen evenwel zeer duidelijke voorwaarden : - een geschikt grondwettelijk kader in Bosnië - de terugkeer van de vluchtelingen - mensenrechten - regionale samenwerking - economische hervormingen en ontwapening.


Dabei ergab sich, daß diese Einrichtung seit ihrer Gründung im Juni 1986 nicht nach den gesetzlichen und satzungsmäßigen Bestimmungen verwaltet wurde und daß die 62 Projekte, die in der Zeit vom 1. Januar 1992 bis zum 30. Juni 1994 ohne Zugrundelegung eines strategischen Konzepts von der Stiftung unterstützt wurden, keiner unabhängigen Bewertung unterzogen worden waren, wobei einige von ihnen in besorg ...[+++]

Zo is gebleken dat de Stichting sinds haar oprichting in juni 1986 niet werd bestuurd overeenkomstig de wettelijke of statutaire bepalingen en dat er over de 62 projecten die de Stichting tussen 1 januari 1992 en 30 juni 1994 zonder enig strategisch plan heeft gesteund, geen enkele onafhankelijke evaluatie is verricht, hoewel bij sommige ervan verontrustende ontsporingen zijn opgetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorher wurden einige sehr besorgniserregende' ->

Date index: 2024-09-15
w