Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorher noch andere " (Duits → Nederlands) :

Der Anteil der Reisenden, die Datendienste im Ausland genauso oft wie im Heimatland nutzt, hat sich unter den Personen, die nach dem 15. Juni 2017 verreist sind, im Vergleich zu den in den Monaten zuvor verreisten Personen von 15 % auf 31 % verdoppelt. Der Anteil der Reisenden, der im Ausland nie Datendienste in Anspruch nimmt, hat sich gegenüber den Vormonaten nach dem 15. Juni 2017 von 42 % auf 21 % halbiert. Generell werden Datendienste im Ausland immer seltener nur eingeschränkt genutzt, da seit dem 15. Juni immer weniger Reisende ihre Geräte ausschalten (12 % gegenüber vorher 20 %). Im Vergleich zur Mobilfunknutzung im Heimatland ...[+++]

Het percentage vakantiegangers dat in het buitenland net zo vaak mobiel surft als thuis, is dubbel zo hoog onder degenen die na 15 juni op reis zijn geweest (31%) als onder degenen die in de maanden daarvoor op reis gingen (15%). Het percentage reizigers dat nooit mobiel surft, is na 15 juni gehalveerd (21%) in vergelijking met de maanden voor die datum (42%).


Im Gegensatz zu den koordinierten Gesetzen über den Staatsrat erteilen weder die fraglichen Bestimmungen, noch irgendeine andere Gesetzesbestimmung dem Appellationshof Brüssel ausdrücklich die Befugnis, vorläufig und für eine von ihm festgelegte Frist bestimmte Folgen des Beschlusses, dessen Nichtigerklärung er gegebenenfalls vorher beschlossen hat, aufrechtzuerhalten, unbeschadet der Möglichkeit für diesen Gerichtshof, in Anwendung von Artikel 29quater § 1 vorkommendenfalls die Aussetzung der ...[+++]

In tegenstelling tot de gecoördineerde wetten op de Raad van State verlenen noch de in het geding zijnde bepalingen, noch enige andere wetsbepaling aan het Hof van Beroep te Brussel uitdrukkelijk de bevoegdheid om bepaalde gevolgen van de beslissing ten aanzien waarvan het vooraf zou hebben beslist het te vernietigen, voorlopig en gedurende een door dat rechtscollege vastgestelde termijn te handhaven, onverminderd de mogelijkheid voor dat Hof om met toepassing van artikel 29quater, § 1, in voorkomend geval de schorsing te bevelen van ...[+++]


Im Gegensatz zu den koordinierten Gesetzen über den Staatsrat (siehe B.5) erteilen weder die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 17. Januar 2003, noch irgendeine andere Gesetzesbestimmung dem Appellationshof Brüssel ausdrücklich die Befugnis, vorläufig und für eine von ihm festgelegte Frist bestimmte Folgen des Beschlusses, dessen Nichtigerklärung er gegebenenfalls vorher beschlossen hat, aufrechtzuerhalten.

In tegenstelling tot de gecoördineerde wetten op de Raad van State (zie B.5) verlenen noch de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 januari 2003, noch enige andere wetsbepaling aan het Hof van Beroep te Brussel uitdrukkelijk de bevoegdheid om bepaalde gevolgen van het besluit ten aanzien waarvan het vooraf zou hebben beslist het te vernietigen, voorlopig en gedurende een door dat rechtscollege vastgestelde termijn te handhaven.


M. unter Hinweis darauf, dass in dem Maße, wie bei der Bekämpfung der Al-Shabaab in Somalia zunehmend Fortschritte erzielt werden, ein zunehmendes Risiko besteht, dass sich terroristische Aktivitäten und die Destabilisierung in andere Teile Somalias oder noch weiter in Teile Afrikas verlagern können, die vorher nicht betroffen waren;

M. overwegende dat, naarmate met de strijd tegen Al-Shabaab in Somalië vooruitgang wordt geboekt, het risico groter wordt dat terroristische activiteiten en de destabilisering zich verplaatsen naar andere delen van Somalië of zelfs andere delen van Afrika die tot nu toe niet waren getroffen;


(9) Die Kommission verwendet vertrauliche Auskünfte, die weder durch Aggregation noch auf andere Weise anonymisiert werden können, nur dann in nach den Absätzen 2 bis 5 erlassenen Beschlüssen, wenn die Auskunftgeber vorher einer Offenlegung dieser Auskünfte gegenüber dem betreffenden Mitgliedstaat zugestimmt haben.

9. De Commissie maakt in een overeenkomstig de leden 2 tot en met 5 vastgesteld besluit alleen gebruik van door respondenten verstrekte vertrouwelijke informatie die niet kan worden geaggregeerd of anderszins geanonimiseerd wanneer zij hun toestemming heeft gekregen om deze informatie vrij te geven aan de betrokken lidstaat.


Dies alles hat dazu geführt, dass dieser Bereich Aufnahme in den Vertrag von Amsterdam fand und eine Entwicklung in Gang gesetzt wurde, die der Europäischen Union – genauer: der Europäischen Gemeinschaft – diese Befugnisse übertragen hat, mit denen es möglich war, eine große Zahl von Rechtsvorschriften zu erarbeiten oder Instrumente in europäisches Recht umzusetzen, die es vorher noch nicht waren, obwohl sie im gewissen Umfang in den Gemeinschaftsbereich fielen, wie das Brüsseler Übereinkommen und andere.

Dit alles was destijds aanleiding om deze materie in het Verdrag van Amsterdam op te nemen en om een ontwikkeling in gang te zetten die ervoor moest zorgen dat de Europese Unie – de Europese Gemeenschap, om precies te zijn – deze bevoegdheden zou krijgen. Zo kon een grote hoeveelheid wetgeving worden opgesteld en was de omzetting van bestaande wetten in Europese wetgeving mogelijk, ook al hadden die wetten al een min of meer communautair karakter, zoals het Verdrag van Brussel.


Dies alles hat dazu geführt, dass dieser Bereich Aufnahme in den Vertrag von Amsterdam fand und eine Entwicklung in Gang gesetzt wurde, die der Europäischen Union – genauer: der Europäischen Gemeinschaft – diese Befugnisse übertragen hat, mit denen es möglich war, eine große Zahl von Rechtsvorschriften zu erarbeiten oder Instrumente in europäisches Recht umzusetzen, die es vorher noch nicht waren, obwohl sie im gewissen Umfang in den Gemeinschaftsbereich fielen, wie das Brüsseler Übereinkommen und andere.

Dit alles was destijds aanleiding om deze materie in het Verdrag van Amsterdam op te nemen en om een ontwikkeling in gang te zetten die ervoor moest zorgen dat de Europese Unie – de Europese Gemeenschap, om precies te zijn – deze bevoegdheden zou krijgen. Zo kon een grote hoeveelheid wetgeving worden opgesteld en was de omzetting van bestaande wetten in Europese wetgeving mogelijk, ook al hadden die wetten al een min of meer communautair karakter, zoals het Verdrag van Brussel.


Aber vorerst haben wir mit den Mitgliedstaaten für diesen Fall noch keine Entscheidung getroffen, weil wir davon noch sehr, sehr weit entfernt sind, und weil vorher noch andere Fragen zu lösen sind.

Maar op dit moment houden wij met de lidstaten nog geen rekening met een dergelijke mogelijkheid, omdat deze nog zeer ver van ons af staat en omdat er andere problemen zijn die eerst opgelost dienen te worden.


Aber vorerst haben wir mit den Mitgliedstaaten für diesen Fall noch keine Entscheidung getroffen, weil wir davon noch sehr, sehr weit entfernt sind, und weil vorher noch andere Fragen zu lösen sind.

Maar op dit moment houden wij met de lidstaten nog geen rekening met een dergelijke mogelijkheid, omdat deze nog zeer ver van ons af staat en omdat er andere problemen zijn die eerst opgelost dienen te worden.


Dieser Entwurf verpflichtet den Provinzgouverneur, wenn er den Beitrag der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, festlegt, zwei objektive Kriterien zu berücksichtigen: die Bevölkerung und das Katastereinkommen. Dieser Entwurf verdeutlicht, dass diese zwei Kriterien als die wichtigsten berücksichtigt werden müssen. Der Gouverneur kann also entsprechend den regionalen und lokalen Umständen, wie das Vorhandensein spezifischer Risiken, andere objektive Kriterien berücksichtigen. Diese anderen objektiven Kriterien können jedoch nur zusätzlich bei der Bestimmung des Beitrags einen Einfluss haben. Diese im Gesetz angeführten Grenzen, ...[+++]

Dit ontwerp verplicht de provinciegouverneur om, wanneer hij de bijdrage van de gemeenten-groepscentra vastlegt, rekening te houden met twee objectieve criteria : de bevolking en het kadastraal inkomen. Dit ontwerp verduidelijkt dat deze twee criteria als de belangrijkste in aanmerking moeten worden genomen. De gouverneur kan dus, in functie van de gewestelijke en lokale omstandigheden, zoals de aanwezigheid van specifieke risico's, andere objectieve criteria in aanmerking nemen. Deze andere objectieve criteria kunnen echter slechts b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorher noch andere' ->

Date index: 2023-04-20
w