Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorher anwendbaren bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

« Art. 27 - Ausser wenn vorher eine zulässige Beschwerde vorgelegt wurde und der Antrag auf einen Nachlass auf denselben Elementen und Begründungen beruht wie die Beschwerde, gewährt der von der Regierung bezeichnete Beamte den Nachlass der in Anwendung des Artikels 17bis, § 1 bezogenen Abgaben, die eine höhere Summe als die gesetzlich zu zahlende Summe darstellen, und die sich aus einer falschen Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen bezüglich der Berechnung des Betrags der zu zahlenden Steuer ergeben, wie insbesondere die materiell ...[+++]

« Art. 27. Tenzij vooraf een ontvankelijk bezwaar is ingediend en de aanvraag tot ontheffing op dezelfde elementen en gronden als het bezwaar berust, staat de door de Regering aangewezen ambtenaar de ontheffing toe van belastingen die een hoger bedrag inhouden dan het wettelijk verschuldigde bedrag, geïnd overeenkomstig artikel 17bis, § 1, die toe te schrijven zijn aan een onjuiste toepassing van de wetsbepalingen betreffende de berekening van het bedrag van de verschuldigde belasting, zoals o.a. materiële vergissingen, dubbele heffingen, het niet in aanmerking nemen van een vrijstelling of een eventuele toepasselijke belastingsverminde ...[+++]


Artikel 28 Absatz 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Anwendung der vorher anwendbaren Bestimmungen aufrechterhält, die sich auf die Verjährung der Rückforderung nicht geschuldeter Beträge zu Lasten eines Beihilfeberechtigten nach dem sog. früheren System beziehen.

Artikel 28, tweede lid, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de voorheen toepasselijke bepalingen betreffende de verjaring van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten laste van een gerechtigde op een tegemoetkoming volgens het zogenaamde oude stelsel van toepassing laat.


Art. 29 - § 1 - Unbeschadet der in Sachen Raumordnung anwendbaren Bestimmungen, unterliegt die Errichtung neuer Direktleitungen vorher der Gewährung einer individuellen Genehmigung, die von dem Minister nach Begutachtung durch die « CWAPE » ausgestellt wird.

Art. 29. § 1. Onverminderd de bepalingen die van toepassing zijn inzake de ruimtelijke ordening, is de bouw van nieuwe directe leidingen onderworpen aan de toekenning van een individuele vergunning door de Minister, na advies van de « CWAPE ».


Art. 29 - § 1. Unbeschadet der in Sachen Raumordnung anwendbaren Bestimmungen, unterliegt die Errichtung neuer Direktleitungen vorher der Gewährung einer individuellen Genehmigung, die von dem Minister nach Begutachtung durch die " CWAPE" ausgestellt wird.

Art. 29. § 1. Onverminderd de bepalingen die van toepassing zijn inzake de ruimtelijke ordening, hangt de bouw van nieuwe directe lijnen af van de voorafgaande toekenning van een individuele vergunning die door de Minister na advies van de " C. W.A.P.E" . wordt afgeleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorher anwendbaren bestimmungen' ->

Date index: 2022-10-20
w