Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Förderfähiges Vorhaben
Förderungswürdiges Vorhaben
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Projekt von europäischem Interesse
Verzerrung durch Voraussetzungen
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Voraussetzungen für den Aufenthalt
Voraussetzungen für den Beitritt
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse

Traduction de «vorhabens voraussetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering


Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


förderfähiges Vorhaben | förderungswürdiges Vorhaben

voor bijstand in aanmerking komend project


Vorhaben von gemeinsamem Interesse

project van gemeenschappelijk belang


Regionales Vorhaben zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt

P.R.I.M.E.


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


Voraussetzungen für den Aufenthalt

voorwaarde voor verblijf


Verzerrung durch Voraussetzungen

foutieve interpretatie


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Hinsichtlich der in Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 92/43/EWG und in Artikel 4 Absatz 7 der Richtlinie 2000/60/EG angesprochenen Umweltauswirkungen gelten Vorhaben von gemeinsamem Interesse als Vorhaben, die in energiepolitischer Hinsicht von öffentlichem Interesse sind; diese Vorhaben können als Vorhaben von überwiegendem öffentlichen Interesse betrachtet werden, sofern alle in diesen Richtlinien vorgesehenen Voraussetzungen erfüllt sind.

8. Met betrekking tot de in artikel 6, lid 4, van Richtlijn 92/43/EEG en artikel 4, lid 7, van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde milieueffecten worden projecten van gemeenschappelijk belang beschouwd als zijnde van openbaar belang vanuit energiebeleidsoogpunt, en kan worden geoordeeld dat zij, op voorwaarde dat aan alle in die richtlijnen vervatte voorwaarden is voldaan, om dwingende redenen als van groot openbaar belang moeten worden beschouwd.


Vorhaben von gemeinsamem Interesse in den Bereichen Strom, Gas und Kohlendioxid sollten für eine finanzielle Unterstützung der Union für Studien und - unter bestimmten Voraussetzungen - für Arbeiten in Form von Finanzhilfen oder innovativen Finanzierungsinstrumenten und in Frage kommen.

Projecten van gemeenschappelijk belang op het gebied van elektriciteit, gas en koolstofdioxide dienen in aanmerking te komen voor financiële bijstand van de Unie in de vorm van subsidies of in de vorm van innovatieve financiële instrumenten ten behoeve van studies en, onder bepaalde voorwaarden, van werkzaamheden.


Folglich prüft die Kommission, ob die Beihilfemaßnahme mit den EU-Vorschriften vereinbar ist, wonach Beihilfen unter bestimmten Voraussetzungen für Vorhaben von gemeinsamem Interesse zulässig sind, beispielsweise wenn sie der Verwirklichung von Zielen der EU-Verkehrs- oder Kohäsionspolitik dienen.

Dit betekent dat de Commissie nagaat of de maatregel in overeenstemming is met de gewone EU-regels op grond waarvan - op een aantal voorwaarden - steun kan worden verleend voor projecten die het algemeen belang dienen. Daarbij kan het bijvoorbeeld gaat om doelstellingen van het EU-vervoersbeleid of het EU-cohesiebeleid.


(1) Im Falle eines ÖPP-Vorhabens, bei dem der Begünstigte eine ►C1 Einrichtung des öffentlichen Rechts ◄ ist, können Ausgaben im Rahmen eines ÖPP-Vorhabens, die von dem privaten Partner getätigt und bezahlt wurden, abweichend von Artikel 65 Absatz 2 als vom Begünstigten getätigt und bezahlt gelten und in einen Zahlungsantrag an die Kommission aufgenommen werden, sofern folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

1. In het geval van een concrete PPP-actie waarbij de begunstigde een overheidsinstantie is, worden uitgaven die door de private partner in het kader van een concrete PPP-actie zijn gedaan en betaald, ►C1 in afwijking van artikel 65, lid 2, beschouwd als gedaan en betaald door een begunstigde en opgenomen in een betalingsaanvraag aan de Commissie mits aan de volgende voorwaarden is voldaan: ◄


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bis zu einem Grenzwert von 3 % des Budgets eines operationellen Programms des ESF oder des ESF-Teils eines aus mehreren Fonds finanzierten operationellen Programms kommen Ausgaben außerhalb der Union unter den Voraussetzungen für eine ESF-Finanzhilfe in Frage, dass die Ausgaben sich auf die thematischen Ziele gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c beziehen und der Begleitausschuss dem Vorhaben oder der Art der betroffenen Vorhaben zugestimmt hat.

3. Tot 3 % van het budget van een operationeel programma van het ESF of het onder het ESF vallende gedeelte van een uit meerdere fondsen gefinancierd operationeel programma komen buiten de Unie gemaakte uitgaven voor een bijdrage uit het ESF in aanmerking mits zij de thematische doelstellingen als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a) of c), betreffen en mits het relevante toezichtcomité heeft ingestemd met de desbetreffende concrete actie of soorten concrete acties.


(1) Im Falle eines ÖPP-Vorhabens, bei dem der Begünstigte eine ►C1 Einrichtung des öffentlichen Rechts ◄ ist, können Ausgaben im Rahmen eines ÖPP-Vorhabens, die von dem privaten Partner getätigt und bezahlt wurden, abweichend von Artikel 65 Absatz 2 als vom Begünstigten getätigt und bezahlt gelten und in einen Zahlungsantrag an die Kommission aufgenommen werden, sofern folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

1. In het geval van een concrete PPP-actie waarbij de begunstigde een overheidsinstantie is, worden uitgaven die door de private partner in het kader van een concrete PPP-actie zijn gedaan en betaald, ►C1 in afwijking van artikel 65, lid 2, beschouwd als gedaan en betaald door een begunstigde en opgenomen in een betalingsaanvraag aan de Commissie mits aan de volgende voorwaarden is voldaan: ◄


Die Schwierigkeiten sind Ausdruck dafür, daß die Kommissionsentscheidungen in bezug auf verschiedene Stadien oder Zeitabschnitte ein und desselben Vorhabens unter unterschiedlichen Voraussetzungen und unter Heranziehung unterschiedlicher Kriterien getroffen werden.

Deze problemen kunnen worden verklaard door het feit dat de Commissie haar besluiten met betrekking tot de diverse stadia of tijdschema's voor hetzelfde project steeds in een verschillende context of in het licht van andere criteria neemt.


Mit dieser Beihilferegelung werden FE-Vorhaben im Bereich der Miktosystemtechnik gefördert, die darauf abzielen, die technischen Voraussetzungen für die Verwendung der Mikrosystemtechnik bei neuen Produkten zu schaffen.

Met deze maatregel worden O O-projecten op het gebied van microsysteemtechnologie gesteund ten einde de juiste omstandigheden op het gebied van technologie en systeemengineering te creëren voor het gebruik van microsysteemtechnologieën in nieuwe produkten.


Unter diesen Voraussetzungen und in Anbetracht der Tatsache, daß die Polypropylen-technik von Montedison außerhalb der gemeinsamen Tochtergesellschaft in einem neuen Unternehmen unter der ausschließlichen Kontrolle von Montedison zusammengefaßt wird, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß das geänderte Vorhaben nicht mehr geeignet ist, eine beherrschende Stellung auf dem Markt der Polypropylentechnik zu begründen.

Gezien de door de partijen aangebrachte wijzigingen, en met name het feit dat de PP-produktietechnologie van Montedison niet in de gemeenschappelijke dochteronderneming doch in een nieuwe onderneming wordt ondergebracht waarover alleen Montedison zeggenschap heeft, is de Commissie van oordeel dat de aldus gewijzigde concentratie geen machtspositie op de markt voor de polypropeentechnologie meer in het leven roept.


Nach sorgfältiger Beurteilung des Vorhabens anhand der einschlägigen Rechtsvorschriften ist die Kommission zu dem Schluß gelangt, daß alle Voraussetzungen für eine Genehmigung der Beihilfe erfüllt sind.

De Commissie is na een grondige toetsing van het voornemen aan de relevante voorschriften tot de conclusie gekomen dat aan alle voorwaarden voor goedkeuring van de steun is voldaan.


w