Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorhabens in azambuja getroffen wurde " (Duits → Nederlands) :

b) im Gassektor: Szenarios für Nachfrage, Importe, Brennstoffpreise (einschließlich Kohle, Gas und Erdöl), Kohlendioxidpreise, Zusammensetzung des Fernleitungsnetzes und seine Entwicklung unter Berücksichtigung aller neuer Vorhaben, für die eine endgültige Investitionsentscheidung getroffen wurde und die vor Ende des Jahres n + 5 in Betrieb gehen sollen.

b) voor de gassector: scenario's voor de vraag, invoer, brandstofprijzen (inclusief kolen, gas en olie), koolstofdioxidetarieven, de samenstelling van het transmissienetwerk en de ontwikkeling daarvan, rekening houdend met alle nieuwe projecten waarvoor een definitief investeringsbesluit genomen is en die zullen worden opgeleverd aan het eind van het jaar n+5.


Diese Verordnung gilt für die im Anhang aufgeführten Arten von Investitionsvorhaben sowie für Vorhaben im Rahmen der mehrjährigen Netzentwicklungspläne für Erdgas und Elektrizität, für die die Bau- oder Stilllegungsarbeiten bereits begonnen haben oder für die eine endgültige Investitionsentscheidung getroffen wurde.

Deze verordening is van toepassing op de in de bijlage genoemde types investeringsprojecten evenals investeringsprojecten die deel uitmaken van meerjarige ontwikkelingsprojecten voor gas- en elektriciteitsnetwerken waarvan de uitvoerings- of de buitenbedrijfstellingswerkzaamheden zijn gestart of waarvoor een definitieve investeringsbeslissing is genomen.


(b) im Gassektor: Szenarios für Nachfrage, Importe, Brennstoffpreise (einschließlich Kohle, Gas und Erdöl), CO2-Preise, Zusammensetzung des Fernleitungsnetzes und seine Entwicklung unter Berücksichtigung aller neuen Vorhaben, für die eine endgültige Investitionsentscheidung getroffen wurde und die vor Ende des Jahres n+5 in Betrieb gehen sollen.

(b) voor de gassector: scenario's voor de vraag, invoer, brandstofprijzen (inclusief kolen, gas en olie), kooldioxidetarieven, de samenstelling van het transmissienetwerk en de ontwikkeling daarvan, rekening houdend met alle nieuwe projecten waarvoor een definitief investeringsbesluit genomen is en die zullen worden opgeleverd aan het eind van het jaar n+5;


(b) im Gassektor: Szenarios für Nachfrage, Importe, Brennstoffpreise (einschließlich Kohle, Gas und Erdöl), Preise für CO2, Zusammensetzung des Fernleitungsnetzes und seine Entwicklung unter Berücksichtigung aller neuer Vorhaben, für die eine endgültige Investitionsentscheidung getroffen wurde und die vor Ende des Jahres n+5 in Betrieb gehen sollen.

(b) voor de gassector: scenario's voor de vraag, invoer, brandstofprijzen (inclusief kolen, gas en olie), kooldioxideprijzen, de samenstelling van het transmissienetwerk en de ontwikkeling daarvan, rekening houdend met alle nieuwe projecten waarvoor een definitief investeringsbesluit genomen is en die zullen worden opgeleverd tegen eind van het jaar n+5;


Er stellt mit Genugtuung fest, dass am 8. November eine Ver­einbarung zwischen drei der wichtigsten Parteien getroffen wurde, und ruft dazu auf, dass die be­treffenden Vorhaben rasch verwirklicht werden.

Hij neemt met voldoening nota van de overeenkomst die op 8 november tussen drie van de belangrijkste partijen is gesloten en doet een oproep om deze voornemens spoedig te concretiseren.


Opel Portugal lag das Ergebnis dieser Studie eindeutig nicht vor, als die Entscheidung zur Ansiedlung des Vorhabens in Azambuja getroffen wurde.

Opel Portugal beschikte duidelijk niet over het resultaat van deze studie toen het besluit werd genomen om het project in Azambuja uit te voeren.


33. stellt fest, dass ein großer Teil der Mittel für Energievorhaben zugewiesen wurde, dass für die Stilllegung noch beträchtliche Finanzmittel benötigt werden und dass die innerstaatlichen Mittel dafür nicht ausreichen, da der staatliche Fonds für die Stilllegung des KKWs Ignalina bisher erst knapp über 100 Mio. EUR aufweist (wohingegen sich allein die technischen Kosten der Stilllegung auf 987 Mio. bis 1,3 Mrd. EUR belaufen) und ein erheblicher Anteil davon für Vorhaben verwendet worden ist, die nicht die Stilllegung betreffen; fordert, dass in dieser Hinsicht vor allem seitens des Mitgliedstaates geeignete ...[+++]

33. neemt nota van het feit dat een groot deel van de financiële middelen aan energieprojecten was toegewezen, dat voor de ontmanteling nog veel geld nodig is en dat de nationale financiële middelen hiervoor niet volstaan: in het nationale fonds voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina is tot nu toe nauwelijks 100 miljoen EUR gestort (terwijl de technische kosten van ontmanteling alleen al 987 miljoen EUR tot 1 300 miljoen EUR bedragen), en een groot gedeelte daarvan is al gebruikt voor niet-ontmantelingsprojecten; dringt erop aan dat in dit verband met name door de betrokken lidstaat passende maatregelen ...[+++]


Sie argumentiert damit, dass die Entscheidung über dieses Vorhaben vor dem Beitritt Polens zur Europäischen Union getroffen wurde, als die strengen Bestimmungen der Vogelschutzrichtlinie und der Habitatrichtlinie der EU für Polen noch nicht galten. Die Europäische Union bezichtigt Polen wegen seiner Investitionen in dieses Straßenbauprojekt der Verletzung dieser Richtlinien.

Als argument daarvoor voert zij aan dat de beslissing al was gevallen voordat Polen toetrad tot de Europese Unie en dus nog niet gebonden was aan de strenge eisen uit communautaire richtlijnen als de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn.


Selektive Kriterien sind auch bei den übrigen Maßnahmen gegeben, da die Beihilfen nur bestimmten, von Enova ausgewählten Unternehmen bewilligt werden, nachdem die Vorhaben im Antragsprozess verglichen wurden und die Entscheidung für dasjenige Vorhaben getroffen wurde, das unter den beantragten Vorhaben die höchste Effizienz bietet und daher Fördermittel erhält.

Ook bij de andere maatregelen is sprake van selectiviteit, omdat de steun slechts aan bepaalde ondernemingen wordt toegekend die door Enova worden geselecteerd op basis van een vergelijking van de projecten gedurende de aanvraagprocedure waarbij Enova bepaalt wat het meest efficiënte project is dat dit keer moet worden gesteund.


Diese Entscheidung konnte getroffen werden, nachdem dieses Vorhaben, gegen das im April 1993 ein Verfahren eröffnet wurde, nunmehr den Auswahlkriterien der Kommission für Beihilfen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse entspricht.

Dit besluit wordt genomen omdat het project thans, anders dan het geval was toen de Commissie de procedure in april 1993 inleidde, beantwoordt aan de selectiecriteria van de Gemeenschap voor investeringen ter verbetering van de be- en verwerking van en de marktvoorwaarden voor landbouwprodukten.


w