Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorhaben können wenn " (Duits → Nederlands) :

Einige Vorhaben können, wenn sie strengen Auflagen genügen und dazu beitragen, die Versorgungssicherheit zu erhöhen, eine Finanzhilfe im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) erhalten.

Een aantal projecten dat aan strenge voorwaarden voldoet en bijdraagt tot de verbetering van de voorzieningszekerheid kan gebruikmaken van een subsidie uit de Connecting Europe Facility (CEF).


10. weist darauf hin, dass KMU unter günstigen politischen und finanziellen Bedingungen starkes Wachstum und Arbeitsplätze schaffen können; weist darauf hin, dass KMU erfolgreicher für Wachstum und Arbeitsplätze sorgen können, wenn ihnen auch für Investitionen mit höheren Risikoprofilen günstige Finanzierungsmöglichkeiten geboten werden; beanstandet in diesem Zusammenhang, dass die EIB allzu häufig wie eine Privatbank auftrat und letztlich dieselben Maßstäbe bei der Auswahl von Vorhaben ...[+++]

10. wijst erop dat kmo's in staat zijn krachtige groei en banen te genereren als de politieke en financiële voorwaarden gunstig zijn; wijst erop dat kmo's er beter in zouden slagen om voor groei en banen te zorgen als er ook gunstige financieringsmogelijkheden beschikbaar zouden zijn voor investeringen met een hoger risicoprofiel; plaatst in dit verband vraagtekens bij het feit dat de EIB zich te vaak heeft gedragen als een private bank en dezelfde normen als private banken heeft gehanteerd bij de selectie van projecten, met als gevolg dat zij projecten van publiek belang heeft afgewezen omdat deze niet winstgevend genoeg zouden zijn; ...[+++]


Trotzdem sollte ein Vorhaben jederzeit geprüft werden können, wenn Hinweise auf eine Unregelmäßigkeit oder auf Betrug vorliegen, oder nach Abschluss eines Vorhabens im Rahmen einer Prüfungsstichprobe .

Desondanks moet het mogelijk zijn te allen tijde een audit uit te voeren wanneer er aanwijzingen zijn dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude, dan wel, na afsluiting van een voltooide concrete actie, als onderdeel van een auditsteekproef.


(3) Vorbehaltlich der in Artikel 7f Absatz 3 Buchstabe b und in Artikel 7f Absatz 4 genannten Bedingungen können in Ausnahmefällen für spezifische Vorhaben von großem europäischem Interesse im Bereich des Güterverkehrs andere Formen der Differenzierung auf die Mautgebührensätze angewandt werden, um die wirtschaftliche Rentabilität solcher Vorhaben sicherzustellen, wenn sie im direkten Wettbewerb mit anderen Verkehrsmitteln stehen.

3. De toltarieven mogen, mits wordt voldaan aan de in artikel 7 septies, lid 3, onder b), en artikel 7 septies, lid 4, genoemde voorwaarden, in uitzonderlijke gevallen, namelijk bijzondere projecten van groot Europees belang op het gebied van vrachtvervoer, aan andere vormen van variatie zijn onderworpen, teneinde de commerciële levensvatbaarheid van die projecten veilig te stellen, wanneer zij worden geconfronteerd met rechtstreekse concurrentie van andere wijzen van voertuigenvervoer.


(3) Vorbehaltlich der in Artikel 7f Absatz 3 Buchstabe b und in Artikel 7f Absatz 4 genannten Bedingungen können in Ausnahmefällen für spezifische Vorhaben von großem europäischem Interesse im Bereich des Güterverkehrs andere Formen der Differenzierung auf die Mautgebührensätze angewandt werden, um die wirtschaftliche Rentabilität solcher Vorhaben sicherzustellen, wenn sie im direkten Wettbewerb mit anderen Verkehrsmitteln stehen.

3. De toltarieven mogen, mits wordt voldaan aan de in artikel 7 septies, lid 3, onder b), en artikel 7 septies, lid 4, genoemde voorwaarden, in uitzonderlijke gevallen, namelijk bijzondere projecten van groot Europees belang op het gebied van vrachtvervoer, aan andere vormen van variatie zijn onderworpen, teneinde de commerciële levensvatbaarheid van die projecten veilig te stellen, wanneer zij worden geconfronteerd met rechtstreekse concurrentie van andere wijzen van voertuigenvervoer.


(3) Vorbehaltlich der in Artikel 7f Absatz 3 Buchstabe b und in Artikel 7f Absatz 4 genannten Bedingungen können in Ausnahmefällen für spezifische Vorhaben von großem europäischem Interesse andere Formen der Differenzierung auf die Mautgebührensätze angewandt werden, um die wirtschaftliche Rentabilität solcher Vorhaben sicherzustellen, wenn sie im direkten Wettbewerb mit anderen Verkehrsmitteln stehen.

3. De toltarieven mogen, mits wordt voldaan aan de in artikel 7 septies, lid 3, onder b), en artikel 7 septies, lid 4, genoemde voorwaarden, in uitzonderlijke gevallen, namelijk bijzondere projecten van groot Europees belang, aan andere vormen van variatie zijn onderworpen, teneinde de commerciële levensvatbaarheid van die projecten veilig te stellen, wanneer zij worden geconfronteerd met rechtstreekse concurrentie van andere wijzen van voertuigenvervoer.


Die Mitgliedstaaten können die gemeinschaftlichen und nationalen Beiträge auf Projektebene innerhalb eines Programms variieren: So könnten einige Vorhaben im Jahr 2009 zu 100 % aus den Strukturfonds finanziert werden, wenn im Gegenzug bis zum Ende des Programmplanungszeitraums andere Vorhaben ausschließlich aus nationalen Mitteln finanziert werden.

Lidstaten kunnen de communautaire en nationale bijdragen variëren voor individuele projecten in het kader van een programma: zo zouden bijvoorbeeld bepaalde operaties in 2009 voor 100% door de structuurfondsen gefinancierd kunnen worden, op voorwaarde dat dit later weer gecompenseerd wordt door nationale financiering voor andere operaties tegen het einde van de programmeringsperiode.


Eine Änderung besteht darin, dass Unternehmen in Zukunft selbst eine Prüfung durch die Kommission beantragen können, wenn sie ein Vorhaben andernfalls in drei oder mehr Mitgliedstaaten anmelden müssten.

Overeenkomstig een van de voorgestelde veranderingen zullen de ondernemingen zelf mogen vragen dat de Commissie een transactie onderzoekt indien het alternatief is dat zij in drie lidstaten of meer een aanmelding moeten indienen.


Gemäß Artikel 9 der Fusionskontrollverordnung aus dem Jahr 1989 können die Mitgliedstaaten bei der Kommission die Verweisung eines Vorhabens beantragen, für das die Kommission ausschließlich zuständig ist , wenn sie der Auffassung sind, dass mit dem Vorhaben die Schaffung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung in ihrem eigenen Markt droht.

Op grond van artikel 9 van de concentratieverordening van 1989 kunnen een of meer lidstaten de Commissie verzoeken om een operatie waarvoor de Commissie de uitsluitende bevoegdheid heeft , door te verwijzen wanneer zij van mening zijn dat de operatie een machtspositie op hun eigen markt in het leven dreigt te roepen of dreigt te versterken.


Hierzu wird sich die Kommission erst abschließend äußern können, wenn das endgültige Vorhaben der flämischen Regierung auf dem Tisch liegt.“

Voordat zij zich definitief uitspreekt, heeft de Commissie grondige informatie inzake de Vlaamse intenties nodig".


w