Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Neue Tatsache

Vertaling van "vorgetragene tatsache dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesamtverlust,der vorgetragen werden kann

te dragen totale tekort




Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werden die mündlichen Ausführungen gleichwohl schriftlich ausgearbeitet, so wird empfohlen, bei der Abfassung des Textes der Tatsache Rechnung zu tragen, dass er mündlich vorgetragen werden muss und sich daher einem mündlichen Vortrag möglichst annähern sollte.

Indien het pleidooi echter schriftelijk wordt voorbereid, wordt voor het opstellen van de tekst aanbevolen, er rekening mee te houden dat deze mondeling moet worden voorgedragen en derhalve zo veel mogelijk een mondelinge uiteenzetting moet benaderen.


Die von der FFTCE vorgetragene Tatsache, dass manche Wettbewerber sich aufgrund ihrer EBU-Mitgliedschaft an deren Satzung halten müssen, schließt nicht aus, dass es besondere, in den Rechtsakten der französischen Republik festgelegte gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen geben kann, die allein France Télévisions zusätzlich zu seinen EBU-Verpflichtungen erfüllen muss.

Het feit dat sommige concurrenten zich, wegens hun lidmaatschap van de ERU, aan de statuten van deze organisatie moeten houden zoals door de FFTCE wordt onderstreept, belet niet dat in officiële Franse besluiten specifieke openbaredienstverplichtingen zijn vastgelegd, die in tegenstelling tot de verplichtingen die uit het lidmaatschap van de ERU voortvloeien, alleen voor France Télévisions gelden.


V. in der Erwägung, dass ein Vertragsverletzungsverfahren zwar erfolgreich sein kann, aber möglicherweise nicht unmittelbar Abhilfe in Bezug auf das vom einzelnen Petenten vorgetragene konkrete Problem schafft; in der Erwägung, dass diese Tatsache das Vertrauen der Bürger in die Fähigkeit der EU-Institutionen, ihren Erwartungen zu entsprechen, schmälert,

V. overwegende dat ook een succesvolle inbreukprocedure niet altijd direct een oplossing oplevert voor de specifieke problemen die individuele indieners van verzoekschriften aan de orde stellen en overwegende dat dit het vertrouwen van de burgers in het vermogen van de EU- instellingen om aan hun verwachtingen te voldoen, kan schaden,


V. in der Erwägung, dass ein Vertragsverletzungsverfahren zwar erfolgreich sein kann, aber möglicherweise nicht unmittelbar Abhilfe in Bezug auf das vom einzelnen Petenten vorgetragene konkrete Problem schafft; in der Erwägung, dass diese Tatsache das Vertrauen der Bürger in die Fähigkeit der EU-Institutionen, ihren Erwartungen zu entsprechen, schmälert,

V. overwegende dat ook een succesvolle inbreukprocedure niet altijd direct een oplossing oplevert voor de specifieke problemen die individuele indieners van verzoekschriften aan de orde stellen en overwegende dat dit het vertrouwen van de burgers in het vermogen van de EU- instellingen om aan hun verwachtingen te voldoen, kan schaden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. in der Erwägung, dass ein Vertragsverletzungsverfahren zwar erfolgreich sein kann, aber möglicherweise nicht unmittelbar Abhilfe in Bezug auf das vom einzelnen Petenten vorgetragene konkrete Problem schafft; in der Erwägung, dass diese Tatsache das Vertrauen der Bürger in die Fähigkeit der EU-Institutionen, ihren Erwartungen zu entsprechen, schmälert,

V. overwegende dat ook een succesvolle inbreukprocedure niet altijd direct een oplossing oplevert voor de specifieke problemen die individuele indieners van verzoekschriften aan de orde stellen en overwegende dat dit het vertrouwen van de burgers in het vermogen van de EU- instellingen om aan hun verwachtingen te voldoen, kan schaden,


Die Hoffnung, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende unternehmen möge, ist hier engagiert vorgetragen worden. Im Namen des Rates kann ich Ihnen versichern, dass die Union und der Vorsitz alles in ihrer Macht Stehende tun werden. Das Potenzial und die Stärke der Europäischen Union bei der Lösung dieser Krise liegen in der Tatsache begründet, dass die Union in den Augen aller Parteien ein glaubwürdiger Akteur ist.

Hier is met nadruk de hoop geuit dat de Europese Unie doet wat ze kan. Namens de Raad kan ik verzekeren dat de Europese Unie en het voorzitterschap doen wat ze kunnen. Het potentieel en de kracht van de Europese Unie voor een oplossing van deze crisis liggen in het feit dat de Europese Unie in de ogen van alle partijen een geloofwaardige partij is.


4. begrüßt die Tatsache, dass die Forderungen der parlamentarischen Opposition auf offene und friedliche Weise vorgetragen werden;

4. verwelkomt het feit dat de eisen van de parlementaire oppositie openlijk en vreedzaam op tafel worden gebracht;


Das Interesse der zweiten klagenden Partei werde durch die Tatsache veranschaulicht, dass sie ihre Standpunkte, übrigens auch im Namen der ersten klagenden Partei, in der Anhörung des Flämischen Parlamentes bezüglich des Grundschulunterrichts vorgetragen habe.

Het belang van de tweede verzoekende partij wordt geïllustreerd door het feit dat zij haar standpunten, overigens mede uit naam van de eerste verzoekende partij, heeft voorgedragen in de hoorzitting van het Vlaamse Parlement omtrent het basisonderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgetragene tatsache dass' ->

Date index: 2023-02-01
w