Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «vorgetragen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesamtverlust,der vorgetragen werden kann

te dragen totale tekort


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus lässt er sich von zahlreichen Überlegungen leiten, die auf vorbereitenden Anhörungen und Seminaren [5], vor allem auf der Konferenz ,Wissenschaft und Regieren" vom Oktober 2000, vorgetragen wurden.

Het plan is gebaseerd op de uitgebreide gedachtewisseling die heeft plaatsgevonden tijdens hoorzittingen en voorbereidende seminars [5], met name de conferentie "Wetenschap en governance" van oktober 2000.


Außerdem hat sich der Entscheidungsprozess in Bezug auf den Anbau von GVO als besonders schwierig erwiesen, da nationale Bedenken vorgetragen wurden, die sich nicht nur auf Probleme der Sicherheit von GVO für die Gesundheit oder die Umwelt beziehen.

Voorts is gebleken dat het besluitvormingsproces wat betreft de teelt van ggo's bijzonder moeilijk is, omdat nationale punten van zorg worden aangehaald die niet uitsluitend betrekking hebben op kwesties in verband met de veiligheid van ggo's voor de gezondheid of het milieu.


Außerdem hat sich der Entscheidungsprozess in Bezug auf den Anbau von GVO als besonders schwierig erwiesen, da nationale Bedenken vorgetragen wurden, die sich nicht nur auf Fragen der Sicherheit von GVO für die Gesundheit oder Umwelt beziehen.

Voorts is gebleken dat het besluitvormingsproces wat betreft de teelt van ggo's bijzonder moeilijk is, omdat nationale punten van zorg worden aangehaald die niet uitsluitend betrekking hebben op kwesties in verband met de veiligheid van ggo's voor de gezondheid of het milieu.


Außerdem hat sich der Entscheidungsprozess in Bezug auf den Anbau von GVO als besonders schwierig erwiesen, da nationale Bedenken vorgetragen wurden, die sich nicht nur auf Probleme der Sicherheit von GVO für die Gesundheit oder die Umwelt beziehen.

Voorts is gebleken dat het besluitvormingsproces wat betreft de teelt van ggo's bijzonder moeilijk is, omdat nationale punten van zorg worden aangehaald die niet uitsluitend betrekking hebben op kwesties in verband met de veiligheid van ggo's voor de gezondheid of het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für jedes Jahr des Bezugszeitraums wird die Differenz zwischen den nominal vor dem Bezugszeitraum angegebenen festgestellten Kosten und den festgestellten Kosten, die auf der Grundlage der Differenz zwischen der tatsächlichen von der Kommission im harmonisierten Verbraucherpreisindex von Eurostat, der im April des Jahres n veröffentlicht wird, erfassten Inflation und der angenommenen Inflation gemäß dem Leistungsplan für das Jahr vor dem Bezugszeitraum und für jedes Jahr des Bezugszeitraums, angepasst wurden, auf das Jahr n + 2 für die Berechnung des Gebührensatzes vorgetragen ...[+++]

Voor elk jaar van de referentieperiode wordt het verschil tussen de bepaalde kosten, uitgedrukt in nominale termen vóór het begin van de referentieperiode, en de bepaalde kosten, aangepast op basis van het verschil tussen de werkelijke inflatie voor het jaar n, zoals geregistreerd door de Commissie in de geharmoniseerde index van de consumentenprijzen van Eurostat, en de inflatieveronderstellingen zoals gespecificeerd in het prestatieplan voor het jaar dat voorafgaat aan de referentieperiode en voor elk jaar van de referentieperiode, overgedragen in jaar n ...[+++]


Im Hinblick auf die Grundrechte sollte unterschieden werden einerseits zwischen Petitionen, in denen angebliche Fehlurteile der Justiz, die fehlende Vollstreckung von Urteilen nationaler Gerichte oder Verletzungen des Rechts auf Zugang zu den Gerichten und zu einem fairen Verfahren auf einzelstaatlicher Ebene vorgetragen wurden, und andererseits Petitionen, die den Schutz von Rechten verlangen, die durch europäische Rechtsvorschriften und Rechtsprechung zum Binnenmarkt gewährleistet werden.

Wat de grondrechten betreft dient een onderscheid te worden gemaakt tussen verzoekschriften die het falen van justitie, de gebrekkige tenuitvoerlegging van arresten van nationale rechtbanken of schendingen van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces op nationaal niveau aan de kaak stellen, enerzijds, en verzoekschriften die de bescherming van door de Europese wetgeving en jurisprudentie op het gebied van de interne markt gegarandeerde rechten claimen, anderzijds.


Für jedes Jahr des Bezugszeitraums wird die Differenz zwischen den vor dem Bezugszeitraum nominal angegebenen festgestellten Kosten und den festgestellten Kosten, die auf der Grundlage der tatsächlichen von der Kommission (EUROSTAT) für das Jahr ermittelten Inflation angepasst wurden, spätestens im Jahr n+2 vorgetragen.

Voor elk jaar in de referentieperiode wordt het verschil tussen de bepaalde kosten, uitgedrukt in nominale termen, vóór de referentieperiode en de bepaalde kosten die zijn aangepast op basis van de werkelijke inflatie die voor dat jaar door de Commissie (Eurostat) is vastgesteld, uiterlijk in het jaar n+2 overgeboekt.


17. Ihr Berichterstatter hat sich darum bemüht, Vorstellungen seiner Kollegen aufzunehmen, wie sie insbesondere während der Debatte im Haushaltsausschuss am 23. Januar vorgetragen wurden.

17. Uw rapporteur heeft getracht ook voorstellen van collega's op te nemen, die vooral tijdens de bespreking in de Begrotingscommissie op 23 januari aan de orde zijn gekomen.


« die Regierung gewissen Wünschen entgegenkommen möchte, die während dieser Diskussionen vorgetragen wurden, und damit einverstanden ist, den Dienst für Unterhaltsforderungen zu einem früheren Zeitpunkt seine Tätigkeit aufnehmen zu lassen.

« de regering wenst tegemoet te komen aan sommige wensen die tijdens deze debatten werden geformuleerd en [.] akkoord [gaat] om de Dienst voor alimentatievorderingen op een vroeger tijdstip in werking te stellen.


die Verbesserung der Finanzkontrolle der nichtstaatlichen Akteure und der Koordinierung zwischen internationalen Gebern als Reaktion auf die schweren Bedenken, die im fünften Tätigkeitsberichts des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung vorgetragen wurden;

een betere financiële controle van niet-overheidsactoren en een betere coördinatie tussen internationale doneren als reactie op de ernstige bezorgdheid die wordt uitgedrukt in het vijfde activiteitenverslag van het Europese Bureau voor fraudebestrijding;




D'autres ont cherché : gesamtverlust der vorgetragen werden kann     k nmd     vorgetragen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgetragen wurden' ->

Date index: 2021-03-24
w