Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "vorgestellt wurde nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich freue mich, dass dieser Bericht, so wie er heute vorgestellt wurde, nicht nur für Londons drei Flughäfen Heathrow, Stansted und Gatwick eine gute Lösung bietet, sondern auch für die Flughäfen im restlichen Europa, sei es nun Herr Zīles Litauen, das Rumänien von Frau Ţicău oder Portugal, und sogar auch für die Kommissare – die italienischen Flughäfen, und ich glaube, auch in Deutschland gibt es Flughäfen, die jedoch nicht stark frequentiert werden.

Ik zie dit verslag, zoals het nu is gepresenteerd, als een goede zaak, niet alleen voor de drie luchthavens van Londen – Heathrow, Stansted en Gatwick – maar ook voor de luchthavens in de rest van Europa, of het nu in het Letland van de heer Zīle is, in het Roemenië van mevrouw Ţicău, in Portugal, of in het Italië van de commissaris – en ik meen dat er ook enkele luchthavens in Duitsland zijn, maar daar gaan niet zoveel mensen naar toe.


– (PT) Die von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke vorgelegte Entschließung betrifft wichtige Aspekte unserer Beurteilung des Kollegiums der Kommissare, das dem Parlament vorgestellt wurde. Außerdem fasst sie einige der wesentlichen Gründe zusammen, warum wir gegen diese Kommission gestimmt haben. So hat der Präsident der Europäischen Kommission ein Programm vorgestellt, das die gescheiterte neoliberale Politik der vorigen Kommission weiterführt. Die Kommissare fühlen sich selbstverständlich an dieses Programm gebunden und haben es auch vorbehaltslo ...[+++]

− (PT) In de resolutie die de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heeft ingediend, worden een aantal belangrijke aspecten behandeld van ons oordeel over het college van commissarissen dat is voorgesteld aan dit Parlement. Onze resolutie bevat ook een samenvatting van enkele fundamentele redenen waarom wij tegen deze Commissie hebben gestemd. De Commissie heeft een programma – waaraan de commissarissen natuurlijk gebonden zijn en dat zij zonder voorbehoud bij de hoorzittingen in het Parlement hebben verdedigd ...[+++]


Ich bereue diese Wahl nicht, aber heute, wenn wir über das Kollegium der Kommissionsmitglieder sprechen, das uns vorgestellt wurde, kann ich meine Enttäuschung nicht verbergen.

Ik heb daar geen spijt van, maar als we vandaag discussiëren over het college van Commissarissen dat aan ons is voorgesteld, kan ik mijn teleurstelling niet verbergen.


Nach den vorliegenden Erkenntnissen waren insbesondere ein Manager sowie ein Mitarbeiter fast im ganzen UZÜ in beiden Unternehmen gleichzeitig tätig; darüber hinaus besorgte eine dritte Person (die sich auch als Geschäftsführer der besagten Handelsgesellschaft erwies) die unternehmerischen Tagesgeschäfte, obwohl sie formell nicht bei Agronova angestellt war; diese Person übernahm für Agronova sogar die Abwicklung des Kontrollbesuchs, bei dem sie als Berater von Agronova vorgestellt wurde.

Uit het beschikbare bewijsmateriaal is met name gebleken dat beide ondernemingen tijdens het grootste deel van het TNO een manager en een directeur deelden, terwijl een derde persoon (die tegelijkertijd ook de voorzitter van de desbetreffende handelsmaatschappij bleek te zijn), hoewel hij niet formeel voor Agronova werkte, in feite de dagelijkse handelsverrichtingen uitvoerde, en namens Agronova, waar hij als adviseur van Agronova werd gepresenteerd, ook het controlebezoek begeleidde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der Wirtschaftskrise wurde in dem Bericht, für den ich Berichterstatterin war und der vom Parlament mehrheitlich angenommen wurde, bestätigt, dass das von der Kommission vorgestellte Konjunkturprogramm nicht ausreichend war.

Wat betreft de economische crisis, wordt in het verslag waarvan ik de rapporteur was en dat door een meerderheid in dit Parlement is goedgekeurd, onderkend dat het herstelplan dat inmiddels door de Commissie gepresenteerd was, niet voldoende was.


In der Erwägung, dass sich im Rahmen der Untersuchung dieser Akte bezüglich des Antrags auf Abänderung des Sektorenplans anlässlich einer am 19. April 2007 gehaltenen Versammlung in Anwesenheit u.a. des Herrn Direktors für Brücken- und Strassenbau bei der Strassendirektion Wallonisch-Brabant des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen herausgestellt hat, dass das Projekt der Strassenverbindung zwischen Haut-Ittre und der Autobahn A8, deren Trasse das geplante Abbaugebiet durchquert, erneut aktuell war; dass dieses Projekt der Strassenverbindung, obwohl es im durch Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1981 genehmigten Sektorenplan von Nivelles nicht eingetrag ...[+++]

Overwegende dat in het kader van het onderzoek van dit dossier van aanvraag tot wijziging van gewestplan, overigens gebleken is, tijdens de vergadering van 19 april 2007 in aanwezigheid van o.a. de Directeur van Bruggen en Wegen van de Directie Wegen Waals-Brabant van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer dat het project van wegverbinding tussen Haut-Ittre en de autosnelweg A8 waarvan het tracé de geplande ontginninglocatie doorkruist, opnieuw aan bod kwam; dat dit project van wegverbinding, hoewel niet opgenomen op het gewestplan Nijvel goedgekeurd bij koninklijk besluit op 1 december 1981, reeds in die tijd als noo ...[+++]


– (PT) Herr Präsident! Die Ergebnisse des Lissabonner Gipfels beweisen, daß alles, was zuvor von der portugiesischen Präsidentschaft als Priorität für die Beschäftigung und den Kampf gegen soziale Ausgrenzung vorgestellt wurde, nichts als ein großes Täuschungsmanöver war.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de resultaten van de Top van Lissabon tonen aan dat wat vooraf door het Portugees voorzitterschap werd gepresenteerd als prioriteit voor de werkgelegenheid en het bestrijden van de sociale uitsluiting slechts één grote illusie was.


(1) Nichtzutreffendes streichen (2) Falls er zum Zeitpunkt der Erteilung der Typgenehmigung nicht verfügbar ist, ist dieser Punkt - spätestens - auszufuellen, wenn das Fahrzeug auf den Markt gebracht wird (3) Gemäß der Definition in Anhang II Abschnitt A (4) Siehe Seite 2.Der Unterzeichnete bescheinigt hiermit die Richtigkeit der Herstellerangaben in dem beigefügten Beschreibungsbogen des (der) obengenannten Fahrzeugs (Fahrzeuge) sowie die Gültigkeit der beigefügten Prüfergebnisse in bezug auf den Fahrzeugtyp. Die Genehmigungsbehörde hat ein (die) Exemplar(e) zur Besichtigung ausgewählt, das (die) vom Hersteller als Baumuster des Fahrzeugtyps ...[+++]

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is (2) Indien niet beschikbaar op het moment van het verlenen van de typegoedkeuring moet dit ingevuld worden uiterlijk op het tijdstip dat het voertuig op de markt wordt gebracht (3) Als gedefineerd in bijlage II. A van Richtlijn 70/156/EEG (4) Zie kant 2.Hierbij verklaart ondergetekende dat de bescheiden van de fabrikant in aangehecht inlichtingenformulier betreffende het (de) hierboven beschreven voertuig(en) nauwkeurig zijn ((een) exempla(a)r(en) is (zijn) door de keuringsinstantie geselecteer ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     vorgestellt wurde nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgestellt wurde nicht' ->

Date index: 2021-05-05
w