Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen öffentlichen konsultation » (Allemand → Néerlandais) :

(2 ) Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat nach einer öffentlichen Konsultation bis 30. Juni 2015 darüber Bericht, ob die Laufzeit verändert oder die Höhe der in Artikel 7, 9 und 12 vorgesehenen Höchstbeträge der Großkundenentgelte überprüft werden soll oder andere Vorkehrungen zum Umgang mit Problemen auf dem Großkundenmarkt getroffen werden sollen, auch in Bezug auf Mobilfunkzustellungsentgelte für Roaming.

2. De Commissie brengt vóór 30 juni 2015 en na een openbare raadpleging verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het al dan niet wijzigen van de looptijd, of het herzien van het niveau, van de maximale wholesaletarieven als bedoeld in artikel 7, 9 en 12, of het opstellen van andere regelingen om de problemen op de wholesalemarkt aan te pakken, zoals met betrekking tot de voor roaming geldende mobiele afgiftetarieven.


Der Präsident der Konferenz benennt nach Konsultation derselben den Ausschuss, der für die Durchführung der in Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 vorgesehenen öffentlichen Anhörung zuständig ist.

De voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters wijst na raadpleging van de Conferentie de commissie aan die bevoegd is de in artikel 11 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bedoelde hoorzitting te organiseren.


Den dargelegten Standpunkten wie auch den übrigen Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch wird die Kommission bei den für die verschiedenen Sektoren vorgesehenen Überprüfungen Rechnung tragen.

De Commissie zal bij de evaluaties die voor de verschillende sectoren zijn gepland, rekening houden met de hierboven uiteengezette standpunten en met de andere resultaten van de publieke raadpleging over het groenboek.


Den dargelegten Standpunkten wie auch den übrigen Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch wird die Kommission bei den für die verschiedenen Sektoren vorgesehenen Überprüfungen Rechnung tragen.

De Commissie zal bij de evaluaties die voor de verschillende sectoren zijn gepland, rekening houden met de hierboven uiteengezette standpunten en met de andere resultaten van de publieke raadpleging over het groenboek.


Die Frist der öffentlichen Untersuchung wird vom 15. Juli bis zum 15. August ausgesetzt, unbeschadet des in Punkten 3 bis 6 des vorliegenden Artikels vorgesehenen Konsultations- und Stellungnahmerechts».

De termijn van het openbaar onderzoek wordt van 15 juli tot 15 augustus geschorst, onverminderd het raadplegings- en adviesrecht dat bedoeld wordt onder de punten 3 à 6 van dat artikel».


15. BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, im Laufe des Jahres ein Grünbuch zum Thema Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit vorzulegen und für 2006 eine Mitteilung der Kommission zu erarbeiten, in die die Ergebnisse der im Grünbuch vorgesehenen öffentlichen Konsultation einfließen sollen;

6) voeding en lichaamsbeweging integreren in alle relevante beleidsgebieden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, bijvoorbeeld in het beleid ter vermindering van de schadelijke gevolgen van buitensporig alcoholgebruik, en de noodzakelijke randvoorwaarden scheppen;


Der Präsident der Konferenz bei den nach Konsultation derselben den Ausschuss, der für die Durchführung der in Art. 11 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 vorgesehenen öffentlichen Anhörung zuständig ist.

De voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters wijst na raadpleging van de Conferentie de commissie aan die bevoegd is de in artikel 11 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bedoelde hoorzitting te organiseren.


w