Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehenen zeitplans möglichst " (Duits → Nederlands) :

3. fordert die Regierung Simbabwes auf, unter Einhaltung des in der Verfassung vorgesehenen Zeitplans möglichst rasch freie Wahlen abzuhalten;

3. verzoekt de regering van Zimbabwe onverwijld vrije verkiezingen te organiseren, met inachtneming van het door de Grondwet voorgeschreven tijdschema;


9. hofft, dass die Krise, die die Region durchmacht, den Verlauf der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur nach dem vorgesehenen Zeitplan nicht beeinflusst; vertraut darauf, dass sie im Gegenteil Ansporn und Anreiz bietet, um möglichst rasch ein für beide Partner befriedigendes Abkommen erreichen zu können, das die aktuelle Situation berücksichtigt;

9. spreekt de hoop uit dat de crisis in de regio het tijdschema voor de onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Mercosur niet in de war zal sturen; is er integendeel van overtuigd dat zij een aansporing en een stimulans kan zijn om onverwijld een voor beide partijen bevredigende overeenkomst te sluiten, rekening houdend met de huidige situatie;


8. hofft, dass die Krise, die die Region durchmacht, den Verlauf der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur nach dem vorgesehenen Zeitplan nicht beeinflusst; vertraut darauf, dass sie im Gegenteil Ansporn und Anreiz bietet, um möglichst rasch ein für beide Partner befriedigendes Abkommen erreichen zu können, das die aktuelle Situation berücksichtigt;

8. spreekt de hoop uit dat de crisis in de regio het tijdschema voor de onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Mercosur niet in de war zal sturen; is er integendeel van overtuigd dat zij een aansporing en een stimulans kan zijn om onverwijld een voor beide partijen bevredigende overeenkomst te sluiten, rekening houdend met de huidige situatie;


Der Europäische Rat ruft das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission auf, die erforderlichen Beschlüsse, gegebenenfalls auch in Bezug auf den Rechtsrahmen, unter uneingeschränkter Einhaltung der derzeitigen Finanziellen Vorausschau und der in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Verfahren nach einem möglichst straffen Zeitplan zu fassen.

De Europese Raad verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om, onder volledige inachtneming van de huidige financiële vooruitzichten en de procedures van het interinstitutioneel akkoord, zo spoedig mogelijk de nodige besluiten te nemen, ook in voorkomend geval, over het regelgevingskader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehenen zeitplans möglichst' ->

Date index: 2021-01-05
w