Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kommt
Nicht mehr völlig unüberwindlich
Sind

Traduction de «vorgesehenen dringenden arbeit ausserhalb seiner » (Allemand → Néerlandais) :

3° die Benutzung der öffentlichen Transportmittel ist wegen der Teilnahme des Bezugsberechtigten an einer nicht vorgesehenen und dringenden Arbeit ausserhalb seiner üblichen Arbeitszeitregelung unmöglich;

3° het gebruik van het gemeenschappelijk openbaar vervoer is niet mogelijk wegens oproeping van de begunstigde voor onverwacht en dringend werk buiten zijn normale uurrooster;


3° die Benutzung der öffentlichen Transportmittel ist wegen der Teilnahme des Bezugsberechtigten an einer nicht vorgesehenen und dringenden Arbeit ausserhalb seiner üblichen Arbeitszeitregelung unmöglich;

3° het gebruik van het gemeenschappelijk openbaar vervoer is niet mogelijk wegens oproeping van de begunstigde voor onverwacht en dringend werk buiten zijn normale uurrooster;


Das zu unterstützende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen einschließlich seiner Vereinbarkeit mit Maßnahmen, die über die Strukturfonds unterstützt werden, umfasst Maßnahmen zur Wiedereingliederung der 74 vorgesehenen Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, wie etwa Informationen über die Stiftung für Arbeit und die entsprechende Aufnahme, Berufsorientierung, aktive Arbeitsplatzsuche, individuelle Schulungen sowie Beilagen für Schulungen und Arbeit ...[+++]

Het gecoördineerde pakket gepersonaliseerde diensten waarvoor nu financiering wordt aangevraagd, met inbegrip van de verenigbaarheid ervan met acties waaraan financiering wordt toegekend met middelen van de Structuurfondsen, omvat maatregelen voor de reïntegratie van de 74 desbetreffende werknemers in het arbeidsproces, zoals op de gebieden voorlichting over en toelating tot het arbeidsbureau, beroepsoriëntatie, het actief zoeken naar een baan, individuele opleiding, en een toelage voor het volgen van een opleiding en het zoeken van werk.


6° Leistung nach Rückruf: Beteiligung eines Bediensteten an einer unvorhergesehenen und dringenden Arbeit ausserhalb seiner normalen Arbeitszeitregelung;

6° terugroepingsprestaties : bijdrage van een personeelslid tot een ongepland en dringend werk buiten zijn gewone arbeidsregeling;


Nach meiner Auffassung wird sie für den Rat bei seiner weiteren Arbeit sowie für die Erreichung unserer gemeinsamen Vereinbarung innerhalb des vorgesehenen Zeitraums außerordentlich nützlich sein.

Ik denk dat debat zeer nuttig zal zijn voor de Raad bij zijn verdere werk, ook om onze algemene overeenkomst binnen de gewenste termijn te bereiken.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte Herrn Markov zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und uns allen dazu gratulieren, das bestmögliche Übereinkommen in einem dringenden und schwierigen Bereich erzielt zu haben, denn es geht um die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit und der Arbeitsbedingungen der Kraftfahrer, die Gewährleistung der Rechtssicherheit und eines fairen Wettbewerbs sowie um den endgültigen Startschuss für die digitalen Fahrtenschreiber.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Markov geluk willen wensen met zijn uitstekende werk, en ons allen geluk willen wensen omdat we het best mogelijke akkoord hebben bereikt in deze urgente en moeilijke materie, want het gaat hier om het verbeteren van de veiligheid op de weg en de arbeidsomstandigheden van de chauffeurs, het waarborgen va ...[+++]


In der Erläuterung des Gesetzesvorschlags wurde nämlich ausdrücklich erwähnt, dass « die Schwierigkeiten hinsichtlich der Beweislast [.] nicht mehr völlig unüberwindlich [sind], wenn die Unfälle sich ausserhalb des Arbeitsplatzes und ausserhalb der Berufstätigkeit des Arbeitnehmers ereignen » und dass es « übrigens immer häufiger vor [kommt], dass die Arbeitnehmer eines Unternehmens sich in einem vom Arbeitgeber oder von einem seiner Beauftragten gelenk ...[+++]

Bij de toelichting van het wetsvoorstel werd immers uitdrukkelijk opgemerkt dat « de moeilijkheden, wat de bewijslast betreft, [.] niet meer geheel onoverkomelijk [zijn] wanneer de ongevallen zich voordoen buiten de plaats van het werk en buiten de beroepsactiviteit van de werknemer » en dat het « trouwens meer en meer voor [komt] dat de werklieden van een onderneming zich van hun woonplaats naar hun werk begeven in een door de werkgever of een zijner aangestelden bestuurd voertuig » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 593/1, p. 2).


2° oder der Bedienstete leistet nicht einen von der Verwaltung organisierten Wachdienst: der aussergewöhnliche Rückruf des Bediensteten ausserhalb seiner normalen Arbeitszeitregelung, um sich an einer unvorhergesehenen und dringenden Arbeit zu beteiligen, gibt Anrecht auf eine Stundengutschrift von vier Stunden, für die die Bestimmungen zur Aufwertung der in Artikel 12 angeführten geleisteten Arbeitsstunden nicht anwendbar sind.

2° hetzij het personeelslid moet geen wacht georganiseerd door het bestuur uitvoeren : het personeelslid dat buiten zijn gewone werkregeling wordt teruggeroepen om bij te dragen tot een dringend en ongepland werk, komt in aanmerking voor een bonificatie van vier uur waarop de in artikel 12 bedoelde valoriseringsregels niet van toepassing zijn.


w