Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen tätigkeiten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesen Vorschriften sollte den politischen Parteien auf europäischer Ebene mehr Flexibilität im Hinblick auf die für die Verwendung dieser Beiträge vorgesehenen Zeiträume eingeräumt werden, da dies aufgrund der Art ihrer Tätigkeiten notwendig ist.

Door deze regels moeten politieke partijen op Europees niveau flexibeler kunnen omgaan met de termijnen voor het gebruiken van die bijdragen, hetgeen de aard van hun activiteiten vereist.


Da sich die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Maßnahmen unmittelbar auf die Planung der Fangsaison der Unionsschiffe und die damit einhergehenden wirtschaftlichen Tätigkeiten auswirken, sollte die Verordnung unverzüglich nach ihrer Veröffentlichung in Kraft treten.

Aangezien de maatregelen van de onderhavige verordening rechtstreeks van invloed zijn op de planning van het visseizoen van de Unievaartuigen en de daarmee samenhangende economische activiteiten, moet de onderhavige verordening onmiddellijk na de bekendmaking ervan in werking treden.


Das Gemeinsame Unternehmen IMI2 sollte das Forschungsprogramm zu innovativen Arzneimitteln weiter unterstützen, indem die verbleibenden im IMI-Forschungsprogramm vorgesehenen Tätigkeiten gemäß den Vorschriften für das Gemeinsame Unternehmen IMI durchgeführt werden.

De gemeenschappelijke onderneming IMI2 moet het onderzoeksprogramma inzake innovatieve geneesmiddelen blijven ondersteunen door de resterende activiteiten die in het kader van het IMI-onderzoeksprogramma zijn gepland uit te voeren overeenkomstig de voorschriften van de gemeenschappelijke onderneming IMI.


Es sollte klargestellt werden, dass das GU FCH 2 bloß den noch verbleibenden Teil der im Rahmen des FCH-Forschungsprogramms ursprünglich bis 2017 vorgesehenen Tätigkeiten durchführt – sonst nichts.

Het moet duidelijk worden gemaakt dat de gemeenschappelijke onderneming FCH 2 slechts het restant uitvoert van de activiteiten die oorspronkelijk tot 2017 waren voorzien op grond van het FCH-onderzoeksprogramma, en niets anders.


Da sich die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Maßnahmen unmittelbar auf die wirtschaftlichen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Fangsaison der Unionsschiffe sowie deren Planung auswirken, sollte diese Verordnung unverzüglich nach ihrer Veröffentlichung in Kraft treten.

Aangezien de in deze verordening vastgestelde maatregelen rechtstreeks van invloed zijn op economische activiteiten die met het visseizoen van de vaartuigen van de Unie samenhangen, en op de programmering van dat visseizoen, moet deze verordening onmiddellijk na de bekendmaking ervan in werking treden.


Die operative Finanzreserve, die mindestens 4 % der für die operativen Tätigkeiten vorgesehenen Mittelzuweisung ausmachen sollte, muss über das gesamte Jahr hinweg zur Verfügung stehen.

De financiële operationele reserve moet ten minste 4 % van de toewijzing voor de operationele activiteiten bedragen en het gehele jaar door op dat niveau blijven.


Wenn in Ausübung der durch diese Verordnung übertragenen Befugnisse Beschlüsse gefasst oder Maßnahmen ergriffen werden, sollte der Bedeutung der Ausübung des im AEUV vorgesehenen Niederlassungsrechts für den Binnenmarkt und insbesondere, soweit möglich, den Auswirkungen auf die Fortführung grenzüberschreitender Tätigkeiten Rechnung getragen werden.

Bij het nemen van beslissingen of maatregelen ter uitoefening van de bevoegdheden uit hoofde van deze verordening, moet terdege rekening worden gehouden met het belang voor de interne markt van de uitoefening van het in het VWEU neergelegde recht van vestiging en — voor zover mogelijk — vooral ook met de gevolgen daarvan voor de voortzetting van grensoverschrijdende activiteiten.


Im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung und gemäß den in der Haushaltsordnung vorgesehenen Bewertungsverpflichtungen sollte die Haushaltsbehörde darauf drängen, dass zweimal jährlich ein Bericht vorgelegt wird, der nicht nur eine Bewertung der Durchführung der Tätigkeiten, sondern auch ihrer Auswirkungen enthalten sollte.

In het belang van goed financieel beheer en met inachtneming van de evaluatieverplichting als vastgelegd in het Financieel Reglement moet de begrotingsautoriteit aandringen op het indienen van een halfjaarlijks verslag dat niet alleen een beoordeling van de uitvoering van de activiteiten zou moeten bevatten maar ook van hun effect.


2. ist der Auffassung, dass der Anzeiger sämtliche für den Zeitraum 2001 bis 2006 vorgesehenen Tätigkeiten aufführen sollte, um den aktuellen Stand der Ausführung dieser Ziele überprüfen zu können; warnt vor allen Versuchen, den Regionen-Anzeiger zur bloßen Auflistung der Tätigkeiten der Kommission umzufunktionieren;

2. is van mening dat het scorebord alle activiteiten die zijn voorzien voor de periode 2001 tot 2006 moet omvatten zodat vastgesteld kan worden in hoeverre de doelstellingen op dit moment zijn gerealiseerd; waarschuwt tegen elke poging het scorebord te degraderen tot een verslag van de activiteiten van de Commissie;


2. ist der Auffassung, dass der Regionen-Anzeiger sämtliche für den Zeitraum 2001 bis 2006 vorgesehenen Tätigkeiten aufführen sollte, um den aktuellen Stand der Ausführung dieser Ziele überprüfen zu können; warnt vor allen Versuchen, den Regionen-Anzeiger zur bloßen Auflistung der Tätigkeiten der Kommission umzufunktionieren;

2. is van mening dat het scorebord alle activiteiten die zijn voorzien voor de periode 2001 tot 2006 moet omvatten zodat vastgesteld kan worden in hoeverre de doelstellingen op dit moment zijn gerealiseerd; waarschuwt tegen elke poging het scorebord te degraderen tot een verslag van de activiteiten van de Commissie;


w