Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen rechte enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Wird Kindern eine schriftliche Erklärung der Rechte gemäß der Richtlinie 2012/13/EU ausgehändigt, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass diese Erklärung einen Hinweis auf die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte enthält.

3. Wanneer kinderen een verklaring van rechten wordt verstrekt uit hoofde van Richtlijn 2012/13/EU, zorgen de lidstaten ervoor dat in deze verklaring een verwijzing naar hun rechten krachtens deze richtlijn is opgenomen.


Artikel 23 der Verfassung enthält das Recht auf kollektive Verhandlungen in der darin vorgesehenen Auflistung von Rechten.

Artikel 23 van de Grondwet bevat het recht op collectief onderhandelen in de erin vervatte opsomming van rechten.


Der in B.14.2 angeführte Artikel 23 der Verfassung enthält das Recht auf kollektive Verhandlungen in der darin vorgesehenen Auflistung von Rechten.

Artikel 23 van de Grondwet, geciteerd in B.14.2, vermeldt het recht op collectief onderhandelen in de daarin vervatte opsomming van rechten.


Der EDSB stellt auch fest, dass die vorgeschlagene Richtlinie über die NIS auch noch keinen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Sicherheit in der EU enthält und dass die in den Datenschutzvorschriften vorgesehenen Verpflichtungen vermutlich die umfassendste Netzwerk- und Sicherheitsverpflichtung im EU-Recht darstellen.

De EDPS merkt voorts op dat de voorgestelde NIB-richtlijn evenmin ruimte biedt voor een alomvattende benadering van beveiliging in de EU en dat de verplichting die in de gegevensbeschermingswetgeving is vervat waarschijnlijk het breedste netwerk en de breedste beveiligingsverplichting op grond van EU-wetgeving is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Verstösst Artikel 47 § 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung und mit dem in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleisteten Recht auf ein faires Verfahren, insofern er einerseits die Antragsteller auf das Eingliederungseinkommen, denen ein Beschluss notifiziert worden ist, der alle durch Artikel 21 § 3 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 auferlegten Vermerke enthält, und ande ...[+++]

2. « Schendt artikel 47, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van (de) verdediging en met het in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een eerlijk proces, in zoverre het, enerzijds, de aanvragers van het leefloon aan wie kennis is gegeven van een beslissing die alle bij artikel 21, § 3, van de wet van 26 mei 2002 opgelegde vermeldingen bevat, en, anderzijds, de aanvragers van het leefloon aan wie het O.C. M.W. binnen de daartoe t ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 47 § 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung und mit dem in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleisteten Recht auf ein faires Verfahren, insofern er einerseits die Antragsteller auf das Eingliederungseinkommen, denen ein Beschluss notifiziert worden ist, der alle durch Artikel 21 § 3 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 auferlegten Vermerke enthält, und ande ...[+++]

2. « Schendt artikel 47, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van (de) verdediging en met het in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een eerlijk proces, in zoverre het, enerzijds, de aanvragers van het leefloon aan wie kennis is gegeven van een beslissing die alle bij artikel 21, § 3, van de wet van 26 mei 2002 opgelegde vermeldingen bevat, en, anderzijds, de aanvragers van het leefloon aan wie het O.C. M.W. binnen de daartoe t ...[+++]


Das Parlament hatte vollkommen Recht, diese abzulehnen und einen Kompromiss zu unterstützen, mit dem ausführliche Erklärungen geregelt und standardisiert werden, der jedoch nicht den bereits vorgesehenen Pflichtansatz enthält.

Het Parlement heeft er absoluut goed aan gedaan deze te verwerpen en heeft ook terecht een compromis gesteund dat gedetailleerde verklaringen regelt en standaardiseert, maar niet de verplichte aanpak kent die al was voorzien.


Der oben erwähnte Aktionsplan für den Zugang der Verbraucher zum Recht enthält in seinem Anhang ein Beschwerdeformular, das gegebenenfalls eine Mahnung ersetzen kann, und das, wenn innerhalb der vorgesehenen Fristen keine Antwort eingeht, die Grundlage für eine Befassung der zuständigen Gerichte bilden könnte.

In het laatste gedeelte van het actieplan voor de toegang van de consument tot de rechter is een klachtenformulier opgenomen dat als aanmaning kan dienen. Indien een antwoord binnen de vastgestelde termijn uitblijft, kan dit leiden tot instelling van een rechtsvordering bij de ter zake bevoegde rechtbanken.


Außerdem enthält das griechische Recht keine näheren Angaben zum Inhalt der vom Arbeitgeber an die Arbeitnehmervertreter zu liefernden Informationen, z. B.: den Zeitraum, in dem die Entlassungen vorgenommen werden sollen; die vorgesehenen Kriterien für die Auswahl der zu entlassenden Arbeitnehmer; die vorgesehene Methode für die Berechnung etwaiger Abfindungen, soweit sie sich nicht aus den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Praktiken ergeben.

Bovendien is de verplichting betreffende de inhoud van de door de werkgever aan de vertegenwoordigers van de werknemers te verstrekken informatie - periode die voor het ontslag wordt overwogen, criteria voor de selectie van de te ontslagen werknemers en methode voor de berekening van een eventuele ontslagvergoeding boven op die welke uit de nationale wetgeving en/of praktijk voortvloeit - niet in het Griekse recht aanwezig.




D'autres ont cherché : vorgesehenen rechte enthält     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehenen rechte enthält' ->

Date index: 2024-09-07
w