Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen modalitäten gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Umrechnung des Mindestpreises für Zuckerrüben gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 in Landeswährung in den Ländern, die nicht der Eurozone angehören, gelten im Wirtschaftsjahr 2006/07 die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1713/93 vorgesehenen Modalitäten.

Wat de omrekening in nationale valuta betreft van de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde minimumprijs voor bieten in de lidstaten die niet tot de eurozone behoren, gelden voor het verkoopseizoen 2006/2007 de voorschriften van artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1713/93.


Mit den in den Artikeln 751 und 753 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Modalitäten der Benachrichtigung soll nämlich die benachrichtigte Partei auf die besonderen Folgen ihrer etwaigen Untätigkeit hingewiesen werden, nämlich, dass das geforderte Urteil als kontradiktorisch gelten und demzufolge das Rechtsmittel des Einspruchs unmöglich sein wird.

De modaliteiten van de verwittiging in de artikelen 751 en 753 van het Gerechtelijk Wetboek strekken immers ertoe de verwittigde partij te wijzen op de bijzondere gevolgen van haar eventueel stilzitten, namelijk dat het gevorderde vonnis zal worden geacht op tegenspraak te zijn gewezen en derhalve de aanwending van het rechtsmiddel van het verzet onmogelijk zal zijn.


c)besondere Farbe nach den vom Herstellermitgliedstaat vorgesehenen Modalitäten; die Bestimmungen von Artikel 17 gelten sinngemäß.

c)een bijzondere kleur, overeenkomstig de terzake door de producerende lidstaat vastgestelde bepalingen. Artikel 17 is van overeenkomstige toepassing.


c)besondere Farbe nach den vom Erzeugermitgliedstaat vorgesehenen Modalitäten; die Bestimmungen von Artikel 17 gelten sinngemäß.

c)een bijzondere kleur, overeenkomstig de terzake door de producerende lidstaat vastgestelde bepalingen. Het bepaalde in artikel 17 is van overeenkomstige toepassing op de betrokken producten.


c) besondere Farbe nach den vom Herstellermitgliedstaat vorgesehenen Modalitäten; die Bestimmungen von Artikel 17 gelten sinngemäß.

c) een bijzondere kleur, overeenkomstig de terzake door de producerende lidstaat vastgestelde bepalingen. Artikel 17 is van overeenkomstige toepassing.


c) besondere Farbe nach den vom Erzeugermitgliedstaat vorgesehenen Modalitäten; die Bestimmungen von Artikel 17 gelten sinngemäß.

c) een bijzondere kleur, overeenkomstig de terzake door de producerende lidstaat vastgestelde bepalingen. Het bepaalde in artikel 17 is van overeenkomstige toepassing op de betrokken producten.


c) besondere Farbe nach den vom Erzeugermitgliedstaat vorgesehenen Modalitäten; die Bestimmungen von Artikel 17 gelten sinngemäß.

c) een bijzondere kleur, overeenkomstig de terzake door de producerende lidstaat vastgestelde bepalingen. Het bepaalde in artikel 17 is van overeenkomstige toepassing op de betrokken producten.


Wenn – so ebenfalls die Lehre – in den Bereichen Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik oder polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen vom Rat gemäß Artikel 24 oder 38 EUV Übereinkünfte geschlossen werden, so betreffen deren Rechtswirkungen nur die Mitgliedstaaten als einzelne, und für ihren Abschluss und ihre Ratifizierung gelten nach wie vor die im nationalen Recht vorgesehenen Modalitäten und Bedingungen (Artikel 24 1. Unterabsatz dritter Satz EUV).

Volgens dezelfde doctrine betekent dit dat als de Raad krachtens de artikelen 24 of 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie overeenkomsten sluit op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de rechtsgevolgen ervan slechts gelden voor de afzonderlijke lidstaten en dat de nationale bepalingen en voorwaarden blijven gelden als het om het sluiten en de ratificatie ervan gaat (art. 24, eerste subparagraaf, derde zin, VEU).


(2) Die Modalitäten der Anwendung der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen gelten auch für die entsprechenden in dem jeweiligen Anpassungsprotokoll vorgesehenen Maßnahmen.

2. De uitvoeringsbepalingen voor de maatregelen van deze verordening zijn ook van toepassing op de overeenkomstige maatregelen van de respectieve aanpassingsprotocollen.


(17) Die in den Erwägungsgründen 12, 13 und 14 sowie in Artikel 3 Absatz 2, Artikel 4, Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c) und Artikel 17 Absatz 2 dieser Verordnung vorgesehenen Modalitäten gelten sinngemäß auch für die Auslegung insbesondere des Erwägungsgrunds 9 und der Artikel 3 und 4, des Artikels 8 Absatz 1 Buchstabe c) und des Artikels 17 der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 des Rates -

(17) Overwegende dat de bepalingen van de overwegingen 12, 13 en 14, alsmede van artikel 3, lid 2, artikel 4, artikel 8, lid 1, onder c), en artikel 17, lid 2, van deze verordening eveneens gelden, mutatis mutandis, voor de interpretatie van met name overweging 9 en artikel 3, artikel 4, artikel 8, lid 1, onder c), en artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 1768/92 van de Raad,


w