Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Modalitäten und Bedingungen

Traduction de «vorgesehenen modalitäten eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma




Grünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung

Groenboek betreffende de wijze van invoering van één munteenheid


Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds

Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der in Ziffer 1 genannte Benutzer die Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser zahlen muss, wird der TKAR gemäß den in Artikel D.268 vorgesehenen Modalitäten durch eine Abgabe für die Einleitung von Haushaltsabwasser ersetzt".

Als de gebruiker bedoeld onder punt 1° onderworpen is aan de belasting op het lozen van industrieel afvalwater, wordt de C.V.A. door een belasting op het lozen van industrieel afvalwater vervangen volgens de modaliteiten waarin artikel D.268 voorziet».


Das Amt kann durch einen individuellen Beschluss die mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbare biologische Nicht-Abbaubarkeit eines Abfalls anerkennen, obwohl er in der Spalte 6 der Anlage I als ein organischer, biologisch abbaubarer oder biologisch nicht abbaubarer Abfall eingestuft wird. Die Anerkennung der mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbaren biologischen Nicht-Abbaubarkeit eines Abfalls nach vorigem Absatz ist Gegenstand eines nach den in Artikel 5 Abs. 1 und 2 Ziffer 1 bis 3 vorgesehenen Modalitäten eingere ...[+++]

De Dienst kan bij een individuele beslissing de met de biologisch afbreekbare organische afvalstoffen verenigbare niet-biologisch afbreekbare aard van afvalstoffen erkennen, zelfs als ze voorkomen in kolom 6 van bijlage I als biologisch afbreekbare organische afvalstoffen of als niet biologisch afbreekbare organische afvalstoffen. De erkenning van de met biologisch afbreekbare organische afvalstoffen verenigbare niet-biologisch afbreekbare aard van in het vorige lid bedoelde afvalstoffen maakt het voorwerp uit van een aanvraag ingediend overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5, eerste lid en tweede lid, 1° tot 3.


Art. 48 - Für die Freibäder lässt der Betreiber vor Eröffnung der Saison gemäss den in den vorhergehenden Paragraphen und in Artikel 47 vorgesehenen Modalitäten eine vollständige Analyse des Beckenwassers durchführen.

Art. 48. Voor de open zwembaden laat de exploitant vóór de opening van het seizoen een volledige analyse van het zwembadwater uitvoeren volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 47.


Die Kommission hält sich bei der Durchführung des Programms an die in Artikel 53 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 vorgesehenen Modalitäten der Mittelverwaltung.

De Commissie voert het programma uit volgens de beheersmethoden, als bedoeld in artikel 53 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hält sich bei der Durchführung des Programms an die in Artikel 53 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 bzw. ihrer durch die Verordnung (EU) Nr. XXX/201Y geänderten Fassung vorgesehenen Modalitäten der Mittelverwaltung.

De Commissie voert het programma uit volgens de beheersmethoden, als bedoeld in artikel 53 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 of de krachtens Verordening (EU) nr. XXX/201Ygewijzigde versie daarvan.


Die Kommission hält sich bei der Durchführung des Programms an die in Artikel 58 der Verordnung (EU , Euratom) Nr. 966/2012 vorgesehenen Modalitäten der Mittelverwaltung.

De Commissie voert het programma uit volgens de beheersmethoden, bedoeld in artikel 58 van Verordening (EU , Euratom) nr. 966/2012 .


Innerhalb einer Frist, die dreissig Tage ab der Mahnung nicht überschreiten darf, verpflichtet sich der Pflichtige ausdrücklich, die in Artikel 18, 1°, c), 2° oder 3° erwähnten Verpflichtungen einzuhalten und leistet gemäss den in Artikel 55 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung vorgesehenen Modalitäten eine finanzielle Sicherheit zugunsten der Verwaltung zwecks der Gewährleistung der mit der Ausführung von Amts wegen des Sanierungsprojekts verbundenen Kosten.

Binnen hoogstens dertig dagen, te rekenen van de datum van de aanmaning, verbindt de drager zich uitdrukkelijk tot het nakomen van de verplichtingen bedoeld in artikel 18, 1°, c, 2° of 3°, en stelt hij ten gunste van de administratie een financiële zekerheid volgens de modaliteiten bepaald bij artikel 55 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning als garantie voor de kosten i.v.m. de uitvoering ambtshalve van het saneringsproject.


b) dem Pflichtigen auferlegen, innerhalb der im Beschluss festgelegten Frist und gemäss den in Artikel 55 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung vorgesehenen Modalitäten eine finanzielle Sicherheitsleistung zu erbringen;

b) de drager ertoe verplichten binnen de door haar voorgeschreven termijn een financiële zekerheid te stellen volgens de modaliteiten bepaald bij artikel 55 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;


b. dem Pflichtigen auferlegen, innerhalb der im Beschluss festgelegten Frist und gemäss den in Artikel 55 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung vorgesehenen Modalitäten eine Sicherheitsleistung zu erbringen;

b. kan de aan verplichtingen onderworpen persoon binnen de vastgestelde termijn verplicht worden een financiële zekerheid te stellen volgens de modaliteiten bepaald in artikel 55 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;


Vor Eröffnung der Saison lässt der Betreiber gemäss den in den vorhergehenden Paragraphen und in Artikel 32 vorgesehenen Modalitäten eine vollständige Analyse des Beckenwassers durchühren.

Vóór de opening van het seizoen laat de exploitant het zwembadwater grondig analyseren volgens de modaliteiten bedoeld in de vorige paragrafen en in artikel 32.




D'autres ont cherché : bedingungen     modalitäten und bedingungen     vorgesehenen modalitäten eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehenen modalitäten eine' ->

Date index: 2023-07-25
w