Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehenen maßnahmen sind jedoch völlig " (Duits → Nederlands) :

Diese beiden Maßnahmen sind jedoch ausdrücklich vom Anwendungsbereich des oben genannten Artikels 28septies ausgeschlossen.

Die beide maatregelen zijn echter uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfeer van het voormelde artikel 28septies.


Schließlich hat das Prinzip des Austausches bewährter Verfahren und der Zusammenarbeit zwar eher auf der Ebene individueller Maßnahmen seine Berechtigung, für stärker integrierte und komplexere politische Maßnahmen sind jedoch Peer Reviews vorteilhafter.

Ten slotte zijn intercollegiale toetsingen, in tegenstelling tot de uitwisseling van beste praktijken en samenwerking, die eerder voor individuele acties aan te bevelen zijn, van groter nut voor meer geïntegreerde en complexe beleidsmaatregelen.


Bosnien und Herzegowina hat bereits wichtige Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen; ergänzende weitere Maßnahmen sind jedoch erforderlich, um den Zustrom ausländischer terroristischer Kämpfer in Konfliktgebiete wie Irak und Syrien zu erkennen, zu verhindern und zu unterbinden.

Bosnië en Herzegovina heeft al belangrijke maatregelen getroffen op dit vlak, die nog moeten worden aangevuld om de buitenlandse terroristische strijders die naar conflictgebieden als Irak en Syrië reizen, te identificeren, hun vertrek te verhinderen en te verstoren.


Die Kommission unterstützt zwar das Ereignis, die einzelnen Reinigungsaktionen sind jedochllig unabhängig und werden lokal von den Bürgern geleitet.

De Commissie promoot het evenement, maar de opruimacties zijn echt onafhankelijk en plaatselijk en worden door burgers geleid.


Die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen sind bei allen Immaterialgüterrechtsverletzungen anwendbar, die auf gemeinschaftlicher und/oder mitgliedstaatlicher Ebene als solche gelten.

De bepalingen van deze richtlijn zijn van toepassing op elke schending van de intellectuele-eigendomsrechten volgens het EG-recht en/of het nationale recht van de betrokken lidstaat.


Diese Maßnahmen sind jedoch mit langfristigen Reformen im Beschäftigungsbereich abzustimmen, um einen erfolgreichen Ausweg aus der Krise zu ermöglichen.

Maar deze maatregelen moeten samengaan met werkgelegenheidshervormingen op de lange termijn om een succesvolle uitgang uit de crisis voor te bereiden.


Die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen sind bei allen Immaterialgüterrechtsverletzungen anwendbar, die auf gemeinschaftlicher und/oder mitgliedstaatlicher Ebene als solche gelten.

De bepalingen van deze richtlijn zijn van toepassing op elke schending van de intellectuele-eigendomsrechten volgens het EG-recht en/of het nationale recht van de betrokken lidstaat.


Da es Ziel des Vorschlags ist, das Gesundheitsrisiko für Mensch und Tier sowohl innerhalb wie außerhalb Portugals auszuschließen, sind u.a. folgende Maßnahmen vorgesehen: Ein völliges Verbot der Versendung von lebenden Rindern und bestimmten Rindererzeugnissen wie Fleisch- und Knochenmehl sowie Tierfutter und Düngemittel, die Säugermaterial enthalten, in die anderen Mitgliedstaaten und in Drittländer.

Aangezien het de bedoeling is om zowel in Portugal als daarbuiten te voorkomen dat mensen of dieren aan BSE worden blootgesteld, voorziet het voorstel in : een volledig verbod op de verzending naar andere lidstaten en naar derde landen van levende runderen en bepaalde van runderen afkomstige producten, bijvoorbeeld vleesbeendermeel, en diervoeders en meststoffen die van zoogdieren afkomstig materiaal bevatten.


- Befreiung von der Prellbock-Regelung beim Vorsteuerabzug in Abweichung von den sonst in Frankreich üblichen Vorschriften für die Entrichtung der Mehrwertsteuer. Die beiden genannten Maßnahmen sind jedoch mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, da sie den Handel nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigen.

Deze twee maatregelen zijn echter verenigbaar met de gemeenschappelijke markt daar zij het handelsverkeer niet hebben kunnen beïnvloeden in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap.


Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transpar ...[+++]

Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben als ...[+++]


w