Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenseitige Anerkennung
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
PER
Rechtssache „Cassis de Dijon
Verfahren der gegenseitigen Anerkennung

Vertaling van "vorgesehenen gegenseitigen anerkennung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegenseitige Anerkennung | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen

wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken


Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


Plan zur gegenseitigen Anerkennung von Beurteilungsberichten für pharmazeutische Präparate | PER [Abbr.]

programma voor de wederzijdse erkenning van beoordelingsrapporten inzake geneesmiddelen | PER [Abbr.]


Verfahren der gegenseitigen Anerkennung

wederzijdse erkenningsprocedure


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung

beginsel van de wederzijdse erkenning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizigere und konkretere Strategie zum Schutz der Grundrechte in der Union und in den Mitgliedstaaten sowie in den Kandidatenstaaten zu verabschieden, indem die Möglichkeiten der Überwachung, Verhinderung und Sanktionierung von Verletzungen der Grundrechte gestärkt werden; fordert eine Verstärkung und Ausweitung des Mandats der Agentur für Grundrechte und unterstützt die Schaffung eines Europäischen Bürgerbeauftragten für die Meinungs‑ und Pressefreiheit; fordert die Kommission auf, sich stärker im Kampf gegen zunehmenden Rassismus und Fremdenfeindlichkeit jeder Art zu engagieren, insbesondere durch die Entwicklung und Umsetzung eines umfassenden legislativen Rahmens, wobei die Vielfalt der Mitglied ...[+++]

31. verzoekt de Commissie een ambitieuzere en concretere strategie voor de bescherming van de grondrechten in de Unie en de lidstaten en kandidaatlanden te volgen, door de capaciteit op het gebied van monitoring, voorkoming en bestraffing van schendingen van het Handvest van de grondrechten te vergroten; dringt aan op een versterking en uitbreiding van het mandaat van het Bureau voor de grondrechten en moedigt de aanstelling aan van een Europese ombudsman voor de vrijheid van meningsuiting en de media; doet een beroep op de Commissie om zich met alle middelen actiever in te zetten voor de bestrijding van het toenemende racisme en de toenemende vreemdelingenhaat, met name door de ontwikkeling en handhaving van een uitgebreid rechtskader, e ...[+++]


Die Qualität des Nachhaltigkeitsplans (während der vorgesehenen Vertragslaufzeit und darüber hinaus) und die Wahrscheinlichkeit, dass das Projekt eine nachhaltige Wirkung auf institutioneller Ebene haben wird (einschließlich der gegenseitigen Anerkennung der Studienleistungen durch die Partner, der Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit, usw.).

De kwaliteit van het duurzaamheidsplan (binnen de beoogde contractperiode en daarna) en de waarschijnlijkheid dat het project duurzaam zal zijn in termen van effect op institutioneel niveau (inclusief erkenning van studies onder partners, ontwikkeling van internationale samenwerking, enz.).


18. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizigere und konkretere Strategie zum Schutz der Grundrechte in der Union und in den Mitgliedstaaten zu verabschieden, indem die Möglichkeiten der Überwachung, Verhinderung und Sanktionierung von Verletzungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gestärkt werden; fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, um die Freiheit und Vielfalt der Medien zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, Mitgliedstaaten, die die Freizügigkeitsrichtlinie verletzen, gerichtlich zu belangen; fordert eine starke europäische Roma-Strategie, die Vorwegnahme der vorgesehenen Initiativen zur geg ...[+++]

18. verzoekt de Commissie een ambitieuzere en concretere strategie voor de bescherming van de grondrechten in de Unie en de lidstaten te volgen, door de capaciteit op het gebied van monitoring, voorkoming en bestraffing van schendingen van het Handvest van de grondrechten te vergroten; verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om de vrijheid van de media en pluralisme in de media te garanderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten die de richtlijn inzake vrij verkeer schenden, voor het Hof te dagen; vraagt een sterke Europese strategie voor de Roma, een vervroeging van de geplande initiatieven inzake de wederzijdse erkenning van civiele documen ...[+++]


Amtlich bezeichnete Prüf- und Zertifizierungsstellen sollten sicherstellen, dass die in dieser Verordnung vorgesehenen Mindestanforderungen erfüllt werden, um auf diese Weise zur effizienten und wirksamen gegenseitigen Anerkennung von Zertifikaten in der gesamten Gemeinschaft beizutragen.

Officieel aangewezen evaluerings- en certificeringsinstanties moeten de naleving verzekeren van de in deze Verordening opgenomen minimumeisen en daardoor bijdragen tot de effectieve en efficiënte wederzijdse erkenning van certificaten in heel de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren unterstütze ich nachdrücklich eine Höchststrafe von 5 % anstatt der ursprünglich vorgesehenen 10 %. Zudem begrüße ich den in Artikel 20 vertretenen Standpunkt, wonach die anerkannten Organisationen zur gegenseitigen Anerkennung von Zertifikaten verpflichtet werden sollten.

Ik sta helemaal achter een maximale boete van 5 procent, in plaats van het oorspronkelijke plafond van 10 procent, en ik steun het standpunt in artikel 20 inzake de wederzijdse erkenning van certificaten door erkende organisaties.


in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die sich im Rahmen einer Dienstleistungserbringung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Visa oder Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige zu verlangen, die nicht dem in Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vorgesehenen System der gegenseitigen Anerkennung unterfallen oder die Möglichkeit, Drittstaatsangehörige zu verpflichten, sich bei oder nach der Einreise in d ...[+++]

voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar een andere lidstaat begeven, de mogelijkheid voor lidstaten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van een visum of een verblijfsvergunning, of de mogelijkheid onderdanen van derde landen te verplichten zich bij of na hun binnenkomst in de lidstaat waa ...[+++]


in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die sich im Rahmen einer Dienstleistungserbringung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Visa oder Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige zu verlangen, die nicht dem in Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (33) vorgesehenen System der gegenseitigen Anerkennung unterfallen, oder die Möglichkeit, Drittstaatsangehörige zu verpflichten, sich bei oder nach der Einreis ...[+++]

voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar een andere lidstaat begeven, de mogelijkheid voor lidstaten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (33) niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van een visum of een verblijfsvergunning, of de mogelijkheid onderdanen van derde landen te verplichten zich bij of na hun binnenkomst in de lidstaa ...[+++]


15. Zur Bestätigung, dass ein Berufskraftfahrer aus einem Mitgliedstaat Inhaber eines Befähigungsnachweises im Sinne dieser Richtlinie ist, und zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung der verschiedenen Befähigungsnachweise sollten die Mitgliedstaaten den hierfür vorgesehenen harmonisierten Gemeinschaftscode zusammen mit dessen Gültigkeitsdauer entweder auf dem Führerschein oder auf dem neuen Fahrerqualifizierungsnachweis vermerken, der von den Mitgliedstaaten gegenseitig anzuerkennen ist und für den in dieser Richtlinie ein ha ...[+++]

(15) Om te bewijzen dat een bestuurder die onderdaan is van een lidstaat houder is van een van de in deze richtlijn bedoelde getuigschriften van vakbekwaamheid en ter vergemakkelijking van de wederzijdse erkenning van de verschillende getuigschriften, vermelden de lidstaten de overeenkomstige geharmoniseerde communautaire code, met de vervaldatum, ofwel op het rijbewijs, ofwel op de wederzijds door de lidstaten nieuwe erkende bestuurderskwalificatie- en -opleidingskaart, waarvan het geharmoniseerde model in deze richtlijn is vastgesteld.


(4) Bei Tierarzneimitteln, die im Rahmen der Richtlinie 87/22/EWG oder der in den Artikeln 21, 22 und 32 Absatz 4 der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Verfahren der gegenseitigen Anerkennung zugelassen wurden, sowie Tierarzneimitteln, bei denen auf die Verfahren nach Artikel 36, 37 und 38 der vorliegenden Richtlinie verwiesen wurde, sorgt der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen zusätzlich dafür, dass alle vermuteten schwer wiegenden Nebenwirkungen und Nebenwirkungen beim Menschen, die in der Gemeinschaft auftreten, dem Referenzmitgliedsta ...[+++]

4. Wanneer het gaat om geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die worden geacht binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 87/22/EEG te vallen of waarvoor de wederzijdse erkenningsprocedure van de artikelen 21, 22 en 32, lid 4, van deze richtlijn is gevolgd of om geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor de procedures van de artikelen 36, 37 en 38 van deze richtlijn zijn gevolgd, zorgt de houder van de vergunning voor het in de handel brengen er bovendien voor dat alle vermoedelijke ernstige bijwerkingen en bijwerkin ...[+++]


Die Kommission unterbreitet dem Rat Vorschläge für Bestimmungen, die die Beschränkungen des Zugangs zu der Beschäftigung der Arbeitnehmer, die Staatsangehörige der Mitgliedstaaten sind, unter den im Vertrag vorgesehenen Voraussetzungen insoweit aufheben, als das Fehlen der gegenseitigen Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Liberalisierung der Freizuegigkeit der Arbeitnehmer im Wege stehen kann.

De Commissie zal bij de Raad voorstellen indienen welke ertoe strekken de beperkingen van de toegang tot arbeid in loondienst van werknemers die onderdanen zijn van de Lid-Staten onder de in het Verdrag gestelde voorwaarden op te heffen, voor zover het uitblijven van de onderlinge erkenning van diploma's, certificaten of andere nationale titels een beletsel kan vormen voor het vrijmaken van het verkeer van werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehenen gegenseitigen anerkennung' ->

Date index: 2023-10-25
w