Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen garantien festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Bestimmungen und Regeln des Auslieferungsabkommens zwischen Italien und der Föderativen Republik Brasilien von 1989 darauf abzielen, Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen den Behörden der beiden Staaten im Bereich der Auslieferung unter uneingeschränkter Wahrung der in der jeweiligen Rechtsordnung vorgesehenen Garantien festzulegen,

F. overwegende dat in de bepalingen en regels van het uitleveringsverdrag van 1989 tussen Italië en de Federale Republiek Brazilië afspraken voor samenwerking inzake uitlevering zijn vastgelegd tussen de autoriteiten van de twee landen, in volledige overeenstemming met de waarborgen die worden geboden door hun respectieve rechtssystemen,


F. in der Erwägung, dass die Bestimmungen und Regeln des Auslieferungsabkommens zwischen Italien und der Föderativen Republik Brasilien von 1989 darauf abzielen, Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen den Behörden der beiden Staaten im Bereich der Auslieferung unter uneingeschränkter Wahrung der in der jeweiligen Rechtsordnung vorgesehenen Garantien festzulegen,

F. overwegende dat in de bepalingen en regels van het uitleveringsverdrag van 1989 tussen Italië en de Federale Republiek Brazilië afspraken voor samenwerking inzake uitlevering zijn vastgelegd tussen de autoriteiten van de twee landen, in volledige overeenstemming met de waarborgen die worden geboden door hun respectieve rechtssystemen,


F. in der Erwägung, dass die Bestimmungen und Regeln des Auslieferungsabkommens zwischen Italien und der Föderativen Republik Brasilien von 1989 darauf abzielen, Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen den Behörden der beiden Staaten im Bereich der Auslieferung unter uneingeschränkter Wahrung der in der jeweiligen Rechtsordnung vorgesehenen Garantien festzulegen,

F. overwegende dat in de bepalingen en regels van het uitleveringsverdrag van 1989 tussen Italië en de Federale Republiek Brazilië afspraken voor samenwerking inzake uitlevering zijn vastgelegd tussen de autoriteiten van de twee landen, in volledige overeenstemming met de waarborgen die worden geboden door hun respectieve rechtssystemen,


Dieses „erleichterte Verfahren“ sollte für alle in der IIV vorgesehenen Verfahren (d.h. Änderung, Flexibilität, Globalisierung, Solidarität, Soforthilfen, Darlehen und Garantien) gelten, wenn der Betrag eine bestimmte Schwelle nicht überschreitet, die für jedes Verfahren festzulegen wäre.

Deze "lichtere procedure" dient te gelden voor alle procedures waarin het IIA voorziet (d.w.z. herziening, flexibiliteit, globalisering. solidariteit, noodhulp, leningen en garanties), wanneer het gevraagde bedrag onder een bepaalde drempel ligt die voor elke procedure moet worden vastgesteld.


Ungeachtet dessen besagt Artikel 1 Absatz 3 dieses Übereinkommens, dass durch einzelstaatliche Gesetzesvorschriften festzulegen ist, inwiefern die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Garantien auf die Polizei Anwendung finden.

Hoe dan ook, artikel 1, § 3, van dat Verdrag bepaalt dat « in welke omvang de waarborgen, neergelegd in dit Verdrag, van toepassing zullen zijn op [.] de politie, [.] door nationale wettelijke voorschriften [moet] worden bepaald ».


Auch das Konzept ist zu unterstützen, durch das die Unternehmen des Sektors einbezogen werden sollen, indem sie dazu aufgerufen werden, selbst Bestimmungen zum Schutz der Bürger festzulegen, unbeschadet der Befugnis der Behörden jedoch (die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, das System direkt zu überwachen, um die Einhaltung der vorgesehenen Rechte sicherzustellen), zu intervenieren, wenn die Garantien nicht ausreichend erscheinen.

Een ander punt dat onze goedkeuring kan wegdragen is dat de exploitanten bij het beleid worden betrokken, met het verzoek dat zij zelf normen zouden uitwerken ter bescherming van de burgers, waarbij de autoriteiten de mogelijkheid behouden tussenbeide te komen wanneer zou blijken dat de geboden waarborgen niet volstaan; de lidstaten zouden direct toezicht uitoefenen op het systeem om ervoor te zorgen dat de rechten geëerbiedigd worden.


w