Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehenen berichts übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes übermittelt der CWaPE jedes Jahr vor dem 31. Mai den in Artikel. 24 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber vorgesehenen Bericht, in dem er die Qualität seiner Leistungen während des abgelaufenen Kalenderjahres beschreibt.

De beheerder van het lokale transmissienet richt jaarlijks vóór 31 mei het verslag bepaald bij artikel 24 van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders aan de « CWaPE », waarin hij de kwaliteit van zijn prestaties gedurende het afgelopen kalenderjaar omschrijft.


Art. 5 - § 1. Der Betreiber des Verteilernetzes übermittelt der CWaPE jährlich zusammen mit seinem Anpassungsplan den in Artikel 24 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber vorgesehenen Bericht, in dem er die Qualität seiner Dienstleistungen während des abgelaufenen Kalenderjahres beschreibt.

Art. 5. § 1. De distributienetbeheerder bezorgt de CWaPE jaarlijks, samen met zijn aanpassingsplan, het verslag bedoeld in artikel 24 van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders, waarin hij de kwaliteit van zijn dienstverlening gedurende het afgelopen kalenderjaar omschrijft.


Der Mitgliedstaat teilt der Kommission alle einschlägigen Fälle in dem in Artikel 34 Absatz 1 vorgesehenen Bericht mit und übermittelt der Kommission alle erforderlichen Nachweise.

De lidstaat brengt dergelijke gevallen steeds ter kennis van de Commissie middels het in artikel 34, lid 1, bedoelde verslag, en verstrekt de Commissie de vereiste gegevens.


Art. 5 - § 1. Der Betreiber des Verteilernetzes übermittelt der CWaPE (" Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie)) jährlich vor dem 31. Mai den in Artikel 24 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber vorgesehenen Bericht, in dem er die Qualität seiner Dienstleistungen während des abgelaufenen Kalenderjahres beschreibt.

Art. 5. § 1. De distributienetbeheerder zendt jaarlijks vóór 31 mei een verslag, zoals bedoeld in artikel 24 van het decreet van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders, aan de " CWaPE" (Waalse Energiecommissie), waarin hij de kwaliteit van zijn dienstverlening in het voorgaande kalenderjaar beschrijft.


Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes übermittelt der CWaPE jedes Jahr vor dem 31. Mai den in Art. 24 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber vorgesehenen Bericht, in dem er die Qualität seiner Leistungen während des abgelaufenen Kalenderjahres beschreibt.

De beheerder van het lokale transmissienet richt jaarlijks vóór 31 mei het verslag bepaald bij artikel 24 van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders aan de CWaPE, waarin hij de kwaliteit van zijn prestaties gedurende het afgelopen kalenderjaar omschrijft.


48. fordert, dass die vom Lagezentrum (SitCen) für den Rat der Union erarbeiteten Berichte regelmäßig auch dem Europäischen Parlament erforderlichenfalls nach Maßgabe der in besagter interinstitutioneller Vereinbarung vorgesehenen Modalitäten übermittelt werden;

48. vraagt dat de door SitCen ten behoeve van de Raad van de Unie opgestelde verslagen ook regelmatig worden toegezonden aan het Europees Parlement, indien nodig volgens de in bovengenoemd Interinstitutioneel Akkoord vastgestelde modaliteiten;


48. fordert, dass die vom Lagezentrum (SitCen) für den Rat der Union erarbeiteten Berichte regelmäßig auch dem Europäischen Parlament erforderlichenfalls nach Maßgabe der in besagter interinstitutioneller Vereinbarung vorgesehenen Modalitäten übermittelt werden;

48. vraagt dat de door SitCen ten behoeve van de Raad van de Unie opgestelde verslagen ook regelmatig worden toegezonden aan het Europees Parlement, indien nodig volgens de in bovengenoemd Interinstitutioneel Akkoord vastgestelde modaliteiten;


Aktualisierte Berichte werden zusammen mit den in Artikel 25 Absatz 1 vorgesehenen Berichten alle drei Jahre übermittelt.

Om de drie jaar worden samen met de in artikel 25, lid 1 bedoelde verslagen geactualiseerde rapporten uitgebracht.


b) für die späteren Jahre nach dem 1. Januar und nach Abgabe des in Artikel 4 8° des Erlasses der Regierung vorgesehenen Berichts übermittelt werden.

b) voor de andere jaren, na 1 januari en na verstrekking van het jaarverslag bedoeld in artikel 4, 8°, van het besluit van de Regering.


Die zuständigen Stellen des Mitgliedstaats der ersuchenden Behörde können alle Berichte, Bescheinigungen und anderen Dokumente oder beglaubigten Kopien oder Auszüge, die von den Bediensteten der ersuchten Behörde in den in der Verordnung vorgesehenen Fällen der Amtshilfe an die ersuchende Behörde übermittelt wurden, in gleicher Weise als Beweismittel verwenden wie entsprechende von einer anderen inländischen Behörde ausgestellte Do ...[+++]

De verslagen, verklaringen en overige bescheiden of de voor eensluidend gewaarmerkte afschriften of uittreksels daarvan, die door de ambtenaren van de aangezochte autoriteit zijn verkregen en aan de verzoekende autoriteit zijn doorgegeven in het kader van de bijstandsregeling van deze verordening, kunnen door de bevoegde instanties van de lidstaat van de verzoekende autoriteit als bewijs worden gebruikt op dezelfde voet als soortgelijke bescheiden die door een andere instantie van het eigen land worden doorgegeven.


w