Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

Vertaling van "vorgesehenen abhaltung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma


die geeigneten Modalitaeten fuer die Abhaltung weiterer Zusammenkuenfte festlegen

de passende modaliteiten vaststellen voor het houden van andere bijeenkomsten


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Sitzeinstellug in der Mitte des vorgesehenen Verstellwegs

autostoelinstelling op halve looplengte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. Der Gerichtshof erkennt im Übrigen an, dass die nationalen Behörden Anforderungen bezüglich der Zweckmäßigkeit und Prozessökonomie berücksichtigen können, wobei er beispielsweise urteilt, dass die systematische Abhaltung einer Verhandlung eine Behinderung für die angemessene Zügigkeit, die in Angelegenheiten der sozialen Sicherheit erforderlich ist, sein kann und selbst der Einhaltung der in Artikel 6 Absatz 1 vorgesehenen angemessenen Frist im Wege stehen kann (Urteil Schuler-Zgraggen gegen Schweiz, 24. Juni 1993, § 58, Serie A N ...[+++]

42. Het Hof erkent overigens dat de nationale overheden rekening kunnen houden met vereisten inzake doeltreffendheid en proceseconomie, waarbij het bijvoorbeeld oordeelt dat het stelselmatig houden van debatten een belemmering kan vormen voor de bekwame spoed die in socialezekerheidszaken vereist is en zelfs de naleving van de in artikel 6.1 beoogde redelijke termijn in de weg kan staan (arrest Schuler-Zgraggen t. Zwitserland, 24 juni 1993, § 58, serie A nr. 263, en de zaken waarnaar het verwijst).


2. Der Rat bestätigt erneut seine konsequente Unterstützung für die vollständige und zeitnahe Umsetzung des CPA, einschließlich der für Januar 2011 vorgesehenen Abhaltung der Referenden zu Abyei und über die Selbstbestimmung Südsudans.

2. De Raad betuigt opnieuw zijn krachtige steun voor de volledige en tijdige uitvoering van het CPA, waaronder het organiseren van de referenda over Abyei, respectievelijk zelf­beschikking in Zuid-Sudan in januari 2011.


Es wird ein verstärkter politischer Dialog geführt, damit die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit insbesondere durch die Abhaltung von (für 2007 vorgesehenen) Parlamentswahlen und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gestärkt werden.

Een versterkte politieke dialoog zal worden gehandhaafd teneinde de democratie en de rechtsstaat te consolideren, met name door middel van parlementsverkiezingen in 2007 en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


8. weist auf die Bedeutung der Abhaltung freier, demokratischer und transparenter Parlamentswahlen in diesem Land und auf den Abzug der syrischen Truppen vor den für Mai 2005 vorgesehenen Wahlen hin;

8. benadrukt hoe belangrijk het is dat in dit land vrije, democratische en transparante legislatieve verkiezingen worden gehouden en dat de Syrische troepen voor de in mei 2005 geplande verkiezingen worden teruggetrokken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist der Auffassung, dass der Zeitraum vom 5. bis 8. Mai 2005 für die Abhaltung der in den Mitgliedstaaten vorgesehenen Volksabstimmungen über die Verfassung geeignet sein könnte, da dieser Zeitraum von symbolischem Wert, sowohl für den Frieden auf unserem Kontinent als auch für das europäische Aufbauwerk, wäre;

3. is van mening dat de periode van 5 t/m 8 mei een gunstige periode zou kunnen zijn om referenda te houden over de grondwet in de landen waar deze zijn gepland, aangezien deze periode symbolische waarde heeft zowel voor de vrede op ons continent als voor de Europese eenwording;


Das Jahr 2003 war durch das Inkrafttreten der geänderten Geschäftsordnung der PPV, eine Rückkehr zu einem normalen Arbeitsrhythmus nach der Annullierung der für November 2002 vorgesehenen Tagung und die Abhaltung von zwei Tagungen, eine in Brazzaville, Republik Kongo, und die andere in Rom, Italien, geprägt.

Het jaar 2003 werd gekenmerkt door de inwerkingtreding van het nieuwe reglement van orde van de PPV, de terugkeer naar een normaal werkritme na de afgelasting van de voor november 2002 geplande zitting en het feit dat er twee zittingen zijn gehouden, één in Brazzaville (Republiek Congo) en één in Rome (Italië).


Abhaltung der für Juni 2002 vorgesehenen nächsten Präsidentschaftswahlen aufgrund eines möglichst breiten politischen Konsenses unter Vermeidung der Manipulationen, von denen die letzten Wahlen gekennzeichnet waren;

het houden van de volgende presidentsverkiezingen, die op het programma staan voor juni 2002, in de context van een zo ruim mogelijke politieke consensus door het vermijden van manipulaties waardoor de laatste verkiezingen werden gekenmerkt;


D. in der Erwägung, dass die Abhaltung der ursprünglich für das Jahr 2000 vorgesehenen Parlamentswahlen sowie die Abdankung von Präsident Eyadéma, der seit 1967 an der Macht ist, im Jahr 2003 ausschlaggebende Elemente der Rahmenabkommen von Lomé sind, die im Juli 1999 zwischen dem Regime und der Opposition geschlossen wurden, um den seit einem Jahrzehnt andauernden Problemen ein Ende zu bereiten,

D. overwegende dat de parlementsverkiezingen, oorspronkelijk gepland voor 2000, en de ambtsbeëindiging in 2003 van president Eyadema, die sinds 1967 aan de macht is, de centrale onderdelen van de kaderovereenkomsten van Lomé vormen die in juli 1999 tussen het regime en de oppositie gesloten zijn om een einde te maken aan tien jaar onrust,


Dem Beamten, der von der Anstellungsbehörde im Rahmen der in Artikel 24 Absatz 3 vorgesehenen beruflichen Fortbildung mit der Abhaltung von Kursen beauftragt wird, kann unter den in Artikel 4b des Anhangs VII festgelegten Bedingungen eine Vergütung gewährt werden".

De ambtenaar die door het tot aanstelling bevoegde gezag belast is met het geven van lessen in het kader van de in artikel 24 , derde alinea , bedoelde bij - en nascholing , kan in aanmerking komen voor een vergoeding onder de in artikel 4 ter van bijlage VII vastgestelde voorwaarden ".


Der Rat fordert die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen ohne Einmischung von außen und unter Einhaltung der in der Verfassung vorgesehenen Frist. Der Rat hofft, dass die libanesischen Parteien in den kommenden Wochen durch Dialog und Konsensbereitschaft und unter uneingeschränkter Achtung der demokratischen Institutionen und der Verfassungsnormen zu einer Lösung gelangen und so einen Ausweg aus der festgefahrenen politischen Situation finden.

De Raad hoopt dat de Libanese partijen er de komende weken in slagen door middel van dialoog tot een oplossing te komen, in een geest van consensus en met volledige eerbiediging van de Libanese democratische instellingen en de grondwettelijke normen, zodat de politieke impasse in het land kan worden doorbroken.




Anderen hebben gezocht naar : vorgesehenen abhaltung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehenen abhaltung' ->

Date index: 2022-03-07
w