Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzlich vorgesehenes Verfahren
Ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren
Ordnungsgemäßes Rechtsverfahren
Ordnungsgemäßes Verfahren

Traduction de «vorgesehene verfahren läuft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzlich vorgesehenes Verfahren | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren | ordnungsgemäßes Verfahren

eerlijke rechtsbedeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem solchen Fall kann aufgrund der Frühzeitigkeit ein Verstoß nicht festgestellt werden, denn in der Richtlinie ist nur vorgesehen, dass eine UVP vor Erteilung einer Genehmigung zu erfolgen hat. In anderen Fällen wird geltend gemacht, dass ein Projekt erhebliche Auswirkungen haben wird, der Kommission aber nicht mitgeteilt, dass eine Vorprüfung oder ein UVP-Verfahren läuft (was bedeutet, dass die zuständigen Behörden die Richtlinie anwenden).

Het komt ook voor dat men beweert dat een project een aanzienlijk effect zal hebben, maar dat de Commissie niet weet dat er een screening- of een m.e.r.-procedure loopt (en dus dat de bevoegde instantie de richtlijn toepast).


(3) Solange die in Artikel 27g Absatz 5 vorgesehene Frist für den Rechtsbehelf gegen die Vollstreckbarerklärung läuft und solange über den Rechtsbehelf nicht entschieden ist, darf die Zwangsvollstreckung in das Vermögen des Schuldners nicht über Maßnahmen zur Sicherung hinausgehen (Entspricht Artikel 54 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 93 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).

3. Gedurende de termijn voor het instellen van een rechtsmiddel overeenkomstig artikel 27 octies, lid 5, tegen de verklaring van uitvoerbaarheid en totdat daarover uitspraak is gedaan, kunnen slechts bewarende maatregelen worden genomen ten aanzien van de goederen van de partij tegen wie de tenuitvoerlegging is gevraagd (Stemt overeen met artikel 54 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 93 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).


Das in Artikel 260 Absatz 2 vorgesehene Verfahren läuft damit in der Praxis schneller ab, so dass sich die durchschnittliche Dauer des in der Mitteilung von 2005 vorgesehenen Verfahrens zwangsläufig auf einen Zeitraum zwischen 8 und 18 Monaten verkürzen dürfte (6).

De procedure van artikel 260, lid 2, wordt aldus in de praktijk versneld, zodat de gemiddelde duur van de in de mededeling van 2005 bedoelde procedure automatisch wordt teruggebracht tot een duur van minimaal 8 en maximaal 18 maanden (6).


(2) Die in Absatz 1 vorgesehene Frist wird ausgesetzt, solange das Verfahren gemäß Artikel 39 läuft.

2. De in lid 1 vastgestelde termijnen worden tijdens de toepassing van de procedure van artikel 39 opgeschort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die in Absatz 1 vorgesehene Frist wird ausgesetzt, solange das Verfahren gemäß Artikel 39 läuft.

2. De in lid 1 vastgestelde termijnen worden tijdens de toepassing van de procedure van artikel 39 opgeschort.


In einem solchen Fall kann aufgrund der Frühzeitigkeit ein Verstoß nicht festgestellt werden, denn in der Richtlinie ist nur vorgesehen, dass eine UVP vor Erteilung einer Genehmigung zu erfolgen hat. In anderen Fällen wird geltend gemacht, dass ein Projekt erhebliche Auswirkungen haben wird, der Kommission aber nicht mitgeteilt, dass eine Vorprüfung oder ein UVP-Verfahren läuft (was bedeutet, dass die zuständigen Behörden die Richtlinie anwenden).

Het komt ook voor dat men beweert dat een project een aanzienlijk effect zal hebben, maar dat de Commissie niet weet dat er een screening- of een m.e.r.-procedure loopt (en dus dat de bevoegde instantie de richtlijn toepast).


Die vorgesehene Geltungsdauer dieser Schutzmaßnahmen bis 2002 ist unzureichend und läuft den Schlussfolgerungen des Rates „Industrie und Energie“ vom 5.12.2000 zuwider, da das WTO-Verfahren länger als zwei Jahre dauern kann, sodass es sinnvoll wäre, die Schutzmaßnahmen zumindest während der Geltungsdauer der derzeitigen Verordnung 1540/98 über die Beihilfen für den Schiffbau, die am 31.12.2003 ausläuft, oder eventuell bis Abschluss des WTO-Verfahrens a ...[+++]

De looptijd van het defensieve mechanisme tot 2002 is onvoldoende en in strijd met de conclusies van de Raad industrie en energie van 5 december 2000, aangezien de procedure bij de WTO langer dan twee jaar kan duren. Daarom is het verstandig dit mechanisme toe te passen gedurende de looptijd van de huidige verordening 1540/98 inzake steunverlening aan de scheepsbouw die op 31 december 2003 verstrijkt of eventueel zolang als de procedure bij de WTO loopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehene verfahren läuft' ->

Date index: 2024-04-21
w