Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Gesetzlich vorgesehene Leistung
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

Vertaling van "vorgesehene treffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst








Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesen Artikeln sind ausdrückliche Fristen vorgesehen, in denen die Kammer zum Schutz der Gesellschaft eine Entscheidung über die Unterbringung oder die Gewährung anderer Vollstreckungsmodalitäten treffen muss.

Die artikelen voorzien in uitdrukkelijke termijnen waarbinnen de kamer voor de bescherming van de maatschappij een beslissing moet nemen over de plaatsing of de toekenning van andere uitvoeringsmodaliteiten.


Bezüglich einer Richtlinie, in der - wie im vorliegenden Fall - nicht ausdrücklich eine Sanktion vorgesehen ist, hat der Gerichtshof der Europäischen Union geurteilt, dass « nach ständiger Rechtsprechung, die durch das Urteil vom 21. September 1989 in der Rechtssache 68/88 (Kommission/Griechenland, Slg. 1989, 2965) bekräftigt worden ist, die Mitgliedstaaten, wenn eine gemeinschaftsrechtliche Regelung keine besondere Vorschrift enthält, die für den Fall eines Verstoßes gegen die Regelung eine Sanktion vorsieht, oder wenn sie insoweit auf die nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften verweist, nach Artikel 5 EWG-Vertrag verpflichtet ...[+++]

In verband met een richtlijn die, zoals te dezen, niet uitdrukkelijk in een sanctie voorziet, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld : « volgens vaste rechtspraak, bevestigd door het arrest van 21 september 1989 (zaak 68/88, Commissie/Griekenland, Jurispr. 1989, blz. 2965), wanneer een gemeenschapsregeling geen specifieke strafbepaling met betrekking tot een overtreding bevat of daarvoor verwijst naar de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, [zijn] de Lid-Staten krachtens artikel 5 EEG-Verdrag verplicht [...], alle passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het gemeenschap ...[+++]


In Artikel 10 Absatz 3 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte ist vorgesehen, dass die Staaten Sondermaßnahmen zum Schutz und Beistand für alle Kinder und Jugendlichen ohne Diskriminierung treffen müssen.

Artikel 10, lid 3, van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt dat de Staten bijzondere maatregelen ter bescherming van en ter verlening van bijstand aan kinderen en jeugdige personen moeten nemen, zonder enigerlei discriminatie.


In Artikel 17 der revidierten Europäischen Sozialcharta ist ebenfalls vorgesehen, dass die Vertragsparteien sich verpflichten, alle notwendigen und geeigneten Maßnahmen zu treffen, die darauf gerichtet sind, Kindern und Jugendlichen die wirksame Ausübung des Rechts zu gewährleisten, in einem für die Entfaltung ihrer Persönlichkeit und für die Entwicklung ihrer körperlichen und geistigen Fähigkeiten günstigen Umfeld aufzuwachsen.

Artikel 17 van het Herziene Europees Sociaal Handvest schrijft eveneens voor dat de partijen zich ertoe verbinden alle nodige en passende maatregelen te treffen die erop gericht zijn de kinderen en de jeugdige personen het recht te waarborgen op te groeien in een omgeving die gunstig is voor de ontplooiing van hun persoonlijkheid en voor de ontwikkeling van hun fysieke en mentale mogelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das für den 28. und 29. Mai 2007 vorgesehene Treffen der Außenminister aus Asien und Europa (ASEM) in Hamburg,

– gezien de Azië-Europa-vergadering (ASEM) van ministers van Buitenlandse Zaken, die op 28 en 29 mei 2007 te Hamburg zal plaatsvinden,


– unter Hinweis auf das für den 28. und 29. Mai 2007 vorgesehene Treffen der Außenminister aus Asien und Europa (ASEM) in Hamburg,

– gezien de Azië-Europa-vergadering (ASEM) van ministers van Buitenlandse Zaken, die op 28 en 29 mei 2007 te Hamburg zal plaatsvinden,


Das für 2007 vorgesehene Treffen wird den Auftakt zu einer ganzen Reihe von für die nahe Zukunft vorgesehenen Zusammenkünften bilden.

De bijeenkomst van 2007 zal de eerste zijn van een reeks bijeenkomsten die zijn gepland voor de nabije toekomst.


Allerdings wurde das zweite für den 18./19. April vorgesehene Treffen am 12. April auf Ersuchen der irakischen Regierung verschoben.

Op 12 april werd de tweede bijeenkomst, die was gepland voor 18 en 19 april, evenwel op verzoek van de Iraakse regering uitgesteld.


- unter Hinweis auf das vorgesehene Treffen des EU-Ratsvorsitzes und der Kommission mit Vertretern der Regierung von Simbabwe in Brüssel in der Woche vom 17. Dezember 2001 gemäß den Bestimmungen von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens,

- gezien het voorstel van een bijeenkomst van het EU-voorzitterschap en de Commissie met vertegenwoordigers van de regering van Zimbabwe in de week van 17 december 2001 in Brussel, in overeenstemming met artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou,


– unter Hinweis auf das vorgesehene Treffen der EU-Präsidentschaft und der Kommission mit Vertretern der Regierung von Simbabwe in Brüssel in der Woche vom 17. Dezember gemäß den Bestimmungen von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens,

– gezien het voorstel van een bijeenkomst van het EU-voorzitterschap en de Commissie met vertegenwoordigers van de regering van Zimbabwe in de week van 17 december in Brussel, in overeenstemming met artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou,


w