Es wird ein Beschwerdeverfahren bei dem Geschäftsführenden
Ausschuss des LASS vorgesehen, ebenso wie eine vollständige oder teilweise Befreiung von der Sanktio
n [niederländischer Text] eine Möglichkeit zur Anpassung der Sanktion [französischer Text] » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1208/008, S. 6, wobei in einer Fussnote verdeutlicht wird, dass
dies der Fall sein kann bei ausserordentlichen Umständen oder wenn zwingende Grü
...[+++]nde der Billigkeit vorliegen).
Er wordt voorzien in een beroepsprocedure bij het Beheerscomité van de RSZ, alsook in een gehele of gedeeltelijke vrijstelling [in het Frans : une possibilité d'aménagement] van de sanctie » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/008, p. 6, waarbij in voetnoot wordt verduidelijkt dat zulks het geval kan zijn bij uitzonderlijke omstandigheden of als er dwingende redenen van billijkheid zijn).