Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gesetzlich vorgesehene Leistung
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Vertaling van "vorgesehene einspruchskammer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd




Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens




zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger führt an, dass man, um im freien Unterrichtswesen der Nähe oder gar der Verwechslung zwischen dem Schulleiter und dem Organisationsträger Rechnung zu tragen, aus der Einspruchskammer eine Verwaltungsgerichtsbarkeit hätte machen müssen, so wie es in der Auslegung durch den Kläger die durch Artikel 45, § 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 vorgesehene Einspruchskammer gewesen sei.

De verzoeker betoogt dat, teneinde rekening te houden met het feit dat in het vrij onderwijs het inrichtingshoofd en de inrichtende macht dicht bij elkaar aanleunen, ja zelfs met elkaar verweven zijn, men van de kamer van beroep een administratief rechtscollege had moeten maken zoals, volgens de analyse van de verzoeker, de in artikel 45, § 3, van de wet van 29 mei 1959 bedoelde kamer van beroep was opgevat.


Bezüglich des ersten Klagegrunds fügt der Kläger den Argumenten seiner Klageschrift hinzu, dass in dem Fall, wo die in Artikel 45, § 9 Absatz 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 vorgesehene Einspruchskammer eine Verwaltungsbehörde sei, die vom Organisationsträger gegen ihn getroffenen Entscheidungen nicht endgültig gewesen seien und die von ihm 1986 erhobenen Einsprüche aussetzende Wirkung hätten.

Ten aanzien van het eerste middel voegt de verzoeker aan de argumenten van zijn verzoekschrift toe dat als de kamer van beroep bedoeld in artikel 45, § 9, derde lid, van de wet van 29 mei 1959 een administratieve overheid is, de door de inrichtende macht te zijnen aanzien genomen beslissingen niet definitief waren en de beroepen die hij in 1986 heeft ingesteld opschortend zijn.


Da Artikel 115 Nr. 1 des angefochtenen Dekrets diesen Artikel aufhebe und Artikel 89 eine Einspruchskammer einsetze, die im Unterschied zu derjenigen, die in Artikel 45, § 9 Absatz 3 vorgesehen sei, lediglich eine beratende Befugnis besitze, ist der Kläger der Auffassung, ein Interesse an der Nichtigerklärung der Bestimmungen des angefochtenen Dekrets bezüglich des Rechtsmittels und der Einspruchskammer zu haben, weil die neuen Bestimmungen sich auf das Verfahren bezögen, das er bei der Einspruchskammer eingeleitet habe.

Aangezien artikel 115, 1°, van het bestreden decreet dat artikel opheft en artikel 89 een kamer van beroep opricht die, anders dan die welke is bedoeld in artikel 45, § 9, derde lid, slechts een adviesbevoegdheid heeft, is de verzoeker van oordeel dat hij doet blijken van een belang om de vernietiging van de bepalingen van het bestreden decreet te vorderen betreffende het rechtsmiddel en de kamer van beroep, waarbij de nieuwe bepalingen van toepassing zijn op de procedure die hij voor de kamer van beroep heeft ingeleid.


Der Kläger leitet einen ersten Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung ab, insofern die Artikel 82, 89 (teilweise), 115 und 120 des angefochtenen Dekrets die Gleichheit zwischen Personalmitgliedern des Gemeinschaftsunterrichtswesens und demjenigen des freien subventionierten Unterrichtswesens verletzten, insofern die durch die Artikel 89 bis 95 des Dekrets eingesetzte Einspruchskammer nur eine beratende Befugnis haben werde, wogegen diejenige, die im Gesetz vom 29. Mai 1959 vorgesehen gewesen sei, eine E ...[+++]

De verzoeker leidt een eerste middel af uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, doordat de artikelen 82, 89 (gedeeltelijk), 115 en 120 van het bestreden decreet de gelijkheid schenden tussen de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en die van het gesubsidieerd vrij onderwijs, doordat de kamer van beroep opgericht bij de artikelen 89 tot 95 van het decreet slechts een adviesbevoegdheid zal hebben, terwijl die waarin was voorzien bij de wet van 29 mei 1959 over een beslissingsbevoegdheid beschikte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Dekretgeber hat für das freie subventionierte Unterrichtswesen das gleiche System vorgesehen, wie es durch Artikel 155 des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 organisiert wird und in der Deutschsprachigen Gemeinschaft weiterhin anwendbar ist; die Einspruchskammer hat in beiden Systemen nur eine beratende Befugnis, und ihr Gutachten gibt sie zu dem von der zuständigen Behörde geäusserten Vorschlag der Strafe ab.

De decreetgever heeft, voor het gesubsidieerd vrij onderwijs, voorzien in een systeem dat identiek is met datgene dat wordt georganiseerd bij artikel 155 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 en dat van toepassing blijft in de Duitstalige Gemeenschap : de kamer van beroep heeft, in de beide systemen, slechts een adviesbevoegdheid, waarbij zij advies geeft met betrekking tot het door de bevoegde overheid geformuleerde voorstel van straf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehene einspruchskammer' ->

Date index: 2024-03-30
w