Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehene befreiung haben " (Duits → Nederlands) :

Ausgangspunkt der Mitteilung ist der im „Small Business Act“ entwickelte Grundsatz „Vorfahrt für KMU“, dem zufolge bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften berücksichtigt werden muss, welche Auswirkungen diese auf KMU haben, und das bestehende Regelungsumfeld vereinfacht werden muss[2]. Für Kleinstunternehmen ist die Möglichkeit einer – begründeten – Befreiung von Vorschriften und für KMU die Anwendung weniger strenger Vorschriften vorgesehen[3].

Het bouwt voort op het "denk eerst klein"-beginsel uit de SBA, dat inhoudt dat bij het opstellen van wetgeving rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor het mkb en dat de bestaande regelgeving moet worden vereenvoudigd[2]. Micro-ondernemingen kunnen voortaan waar nodig worden vrijgesteld van regelgeving en voor het mkb kunnen strenge regels worden versoepeld[3]. In de nog recentere mededeling over het industriebeleid[4] werd verdere vereenvoudiging van het regelgevings- en administratief klimaat aanbevolen, in het bijzonder voor het mkb, en wordt gewezen op het belang van een eenvoudig, duidelijk, stabiel en voorspelbaar regelgevend kader op de lange termijn voor investeringen in nieuwe technologie ...[+++]


Vor ihrer Abänderung durch den vorerwähnten Artikel 44 Nr. 2 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 beschränkte sich die in Artikel 44 § 2 Nr. 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches vorgesehene Befreiung auf « eng mit der Sozialhilfe verbundene Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern, die von Einrichtungen bewirkt werden, die den Auftrag haben, Betagte zu betreuen, und die als solche von der zuständigen Behörde anerkannt sind und die, wenn privatrechtliche Einrichtungen betroffen sind, unter vergleichbaren sozialen ...[+++]

Vóór het werd gewijzigd door het voormelde artikel 44, 2°, van de programmawet van 11 juli 2005, was de in artikel 44, § 2, 2°, van het BTW-Wetboek bepaalde vrijstelling beperkt tot « de diensten en de leveringen van goederen die nauw samenhangen met maatschappelijk werk verstrekt door instellingen die de bejaardenzorg tot doel hebben en als zodanig zijn erkend door de bevoegde overheid en die, indien het gaat om privaatrechtelijke instellingen, handelen onder sociale voorwaarden welke vergelijkbaar zijn met die welke gelden voor de publiekrechtelijke instellingen » en tot « de diensten en de daarmee nauw samenhangende leveringen van goe ...[+++]


Im Anschluss an die Feststellung, dass das Berufsinstitut für Immobilienmakler (nachstehend: BII) und die VoG « Association professionnelle des inspecteurs et experts d'assurances » - intervenierende Partei - angeführt haben, dass Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr es erlaube, Privatdetektive von der Verpflichtung zur Information der von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu befreien, weil dies notwendig sei für die Verhütung, Ermittlung ...[+++]

Na te hebben vastgesteld dat het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (hierna : BIV) en de vzw « Beroepsverening van verzekeringsinspecteurs en -experts », tussenkomende partij, aanvoerden, enerzijds, dat artikel 13, lid 1, onder d) en g), van de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens zou toelaten de privédetectives te ontslaan van de verplichting tot het informeren ...[+++]


« 8° im in Artikel 37 7° vorgesehenen Fall, durch alle Erben, Vermächtnisnehmer oder Schenkungsempfänger, die Anspruch auf die in Artikel 55bis, § 1 b) vorgesehene Befreiung gehabt haben, beim Registrierungsbüro, wo die in Artikel 55bis, § 2 vorgesehene Befreiungserklärung eingereicht worden ist».

« 8° in het geval bedoeld in artikel 37, 7°, door alle erfgenamen, legatarissen of begiftigden die het voordeel genieten van de vrijstelling bedoeld in artikel 55bis, § 1, b), in het registratiekantoor waar de verklaring van vrijstelling bedoeld in artikel 55bis, § 2, wordt ingediend».


b) einerseits dem Ehepartner des Konkursschuldners und andererseits den anderen natürlichen Personen, die sich dazu verpflichtet haben, die Schuld des Konkursschuldners zu tilgen, indem sie eine dingliche Sicherheit oder eine persönliche Sicherheit geleistet haben, wobei im erstgenannten Fall keine Befreiung vorgesehen ist, und im zweiten Fall eine Befreiung nur gewährt werden kann gemäss den in den Artikeln 72bis und 72ter des Konkursgesetzes vorgesehenen Bedingung ...[+++]

b) enerzijds, de echtgenoot van de gefailleerde en, anderzijds, de andere natuurlijke personen die zich ertoe hebben verbonden de schuld van de gefailleerde af te lossen door een zakelijke zekerheid te verlenen of door zich persoonlijk zeker te stellen, doordat in het eerste geval niet in een bevrijding is voorzien en doordat in het tweede geval een bevrijding slechts kan worden toegekend onder de voorwaarden en volgens de vormvoorschriften van de artikelen 72bis en 72ter van de faillissementswet en met inachtneming van de procedu ...[+++]


Darüber hinaus ist für Mitgliedstaaten, die reine Biokraftstoffe zum 1. Januar 2001 vollständig von der Steuer befreit haben, ein Übergangszeitraum bis zum 31. Dezember 2003 vorgesehen, damit die Wirtschaftsteilnehmer ausreichend Zeit für die Umstellung oder für die Beantragung einer Verlängerung der vollständigen Befreiung nach einem speziellen Verfahren gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Mineralölrichtlinie haben.

Bovendien wordt In de lidstaten die op 1 januari 2001 zuivere biobrandstoffen volledig belastingvrij hebben gemaakt een overgangsperiode tot 31 december 2003 voorgesteld om bedrijven voldoende tijd te geven zich aan te passen of verlenging van hun volledige vrijstelling aan te vragen volgens de procedure die speciaal hiervoor is voorzien in artikel 8, lid 4, van de minerale oliën-richtlijn.


In der Erwägung, dass in den Artikeln 55bis, § 4, Absatz 1 des Erbschaftssteuergesetzbuches und 131quinquies, § 4, Absatz 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches vorgesehen ist, dass die gemäß Artikeln 48 bis 60ter des Erbschaftssteuergesetzbuches bzw. Artikeln 131 bis 140octies des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches geschuldeten Steuern je nach Fall zu Lasten der Erben, Vermächtnisnehmer oder Schenkungsempfänger, " die Anspruch auf die in § 1, b) vorgesehene Befreiung haben, ab dem Zeitpunkt" einforderbar werden, " wo die in § 3 genannte Bedingung nicht erfüllt ist, dies spätestens a ...[+++]

Overwegende dat, volgens de artikelen 55bis, § 4, lid 1, van het Wetboek van successierechten en 131quinquies, § 4, lid 1, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, de rechten die respectievelijk krachtens de artikelen 48 tot 60ter van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en de artikelen 131 tot 140octies van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten verschuldigd zijn, eisbaar worden ten laste van, al naar gelang, de erfgenamen, legatarissen of begiftigden die de vrijstelling genieten bepaald in § 1, b, vanaf het ogenblik waarop de voorwaarde van paragraaf 3 niet vervuld is, en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehene befreiung haben' ->

Date index: 2023-02-17
w