Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gesetzlich vorgesehene Leistung
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Vertaling van "vorgesehen weshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken






Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem trägt der Rahmen dem unterschiedlichen Energiemix, dem unterschiedlichen wirtschaftlichen Wohlstand und der unterschiedlichen Handlungsfähigkeit der Mitgliedstaaten Rechnung, weshalb Mechanismen für einen gerechten Lastenausgleich zwischen den Mitgliedstaaten vorgesehen sind.

In dit kader wordt voorts erkend dat de lidstaten verschillen wat betreft hun energiemix, hun economische draagkracht en hun vermogen om maatregelen te nemen; daarom zijn er ook mechanismen in opgenomen die ervoor moeten zorgen dat de inspanningen eerlijk over de lidstaten verdeeld wordt.


Dieser Prozess erstreckt sich über längere Zeiträume, weshalb es auch im Rahmen von eEurope 2002 nicht vorgesehen war, diese Ziele innerhalb von zwei Jahren zu erreichen.

Dit is een proces van lange adem dat meer tijd vergt dan in het kader van eEurope 2002 met zijn looptijd van twee jaar beschikbaar was.


Ich habe Ihre Bemerkungen zur Kenntnis genommen, doch zu diesem Problem der Auslegung der Geschäftsordnung ist, wie Sie wissen, bereits für 11.00 Uhr eine Abstimmung vorgesehen, weshalb wir in diesem Sinne vorgehen werden.

Ik heb kennis genomen van uw opmerkingen, maar voor dit punt van interpretatie van het Reglement is, zoals u weet, reeds een stemming gepland om 11.00 uur. Derhalve gaan wij verder.


Der Wahlbürovorstand handelt, wie es in Artikel 68 Absatz 1, 2 und 3 des vorliegenden Gesetzes vorgesehen ist, und gibt im Protokoll die Gründe an, weshalb keine Wahl stattgefunden hat.

Het bureau handelt zoals voorgeschreven door artikel 68, eerste, tweede en derde lid van deze wet en vermeldt in het proces-verbaal de reden waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn das Wahlverfahren beendet wird, weil für eine oder mehrere Personalkategorien keine einzige Kandidatenliste eingereicht worden ist, obwohl eine oder mehrere Listen für mindestens eine andere Personalkategorie eingereicht worden sind, handelt der Wahlbürovorstand, der für die Kategorie gebildet worden ist, die die grösste Anzahl Wähler zählt, wie es in Artikel 68 Absatz 3 des vorliegenden Gesetzes vorgesehen ist, und gibt die Gründe an, weshalb keine Wahl stattgefunden hat.

Indien de kiesprocedure wordt stopgezet omdat geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd voor één of meerdere personeelscategorieën, terwijl één of meerdere lijsten werden ingediend voor minstens één andere personeelscategorie, handelt het kiesbureau dat samengesteld is voor de categorie die het grootste aantal kiezers telt, overeenkomstig artikel 68, derde lid, van deze wet, en duidt de reden aan waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden.


Der GD SANCO zufolge wurden die einzelnen Mittelbindungen für die Finanzhilfevereinbarungen zu einem späteren Zeitpunkt des Jahres vorgenommen als vorgesehen, weshalb im Jahr 2004 keine Vorfinanzierungen für Finanzhilfevereinbarungen, die sich aus der Aufforderung des Jahres 2004 zur Einreichungen von Vorschlägen ergeben haben, geleistet wurden.

Volgens het Directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming werden individuele vastleggingen voor subsidieovereenkomsten later in het jaar gedaan dan voorzien. Daarom werden in 2004 geen voorfinancieringsbetalingen uitgevoerd voor subsidieovereenkomsten die het resultaat waren van de oproep tot het indienen van voorstellen in 2004.


Der Gesetzgeber hat hingegen, was den Anfang der Verjährungsfrist betrifft, die besondere Regelung, die in Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der Gesetze über die Staatsbuchführung vorgesehen ist, unverändert beibehalten, weshalb er keine Ubergangsmassnahme vorsehen musste.

Daarentegen heeft de wetgever, wat de aanvang van de verjaringstermijn betreft, het bijzondere stelsel waarin artikel 100, eerste lid, 1°, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit voorziet, ongewijzigd gelaten, zodat hij niet in een overgangsmaatregel diende te voorzien.


Wenn das Wahlverfahren beendet wird, weil für eine oder mehrere Personalkategorien keine einzige Kandidatenliste eingereicht worden ist, obwohl eine oder mehrere Listen für mindestens eine andere Personalkategorie eingereicht worden sind, handelt der Wahlbürovorstand, der für die Kategorie gebildet worden ist, die die grösste Anzahl Wähler zählt, wie es in Artikel 68 Absatz 3 des vorliegenden Gesetzes vorgesehen ist, und gibt die Gründe an, weshalb keine Wahl stattgefunden hat.

Indien de kiesprocedure wordt stopgezet omdat geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd voor één of meerdere personeelscategorieën, terwijl één of meerdere lijsten werden ingediend voor minstens één andere personeelscategorie, handelt het kiesbureau dat samengesteld is voor de categorie die het grootste aantal kiezers telt, overeenkomstig artikel 68, derde lid, van deze wet, en duidt de reden aan waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden.


Der Wahlbürovorstand handelt, wie es in Artikel 68 Absatz 1, 2 und 3 des vorliegenden Gesetzes vorgesehen ist, und gibt im Protokoll die Gründe an, weshalb keine Wahl stattgefunden hat.

Het bureau handelt zoals voorgeschreven door artikel 68, eerste, tweede en derde lid van deze wet en vermeldt in het proces-verbaal de reden waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden.


Was die Thunfischfänger anbelangt, so wird die Möglichkeit von Lizenzen für 37 Thunfischfroster/ Wadenfischerei und 52 Thunfischfänger/Angelfischerei und Oberflächen-Langleinenfischer vorgesehen, weshalb es zu einem beträchtlichen Anstieg der Lizenzen kommt, wenn man berücksichtigt, daß im vorangegangenen Protokoll 26 Thunfischfroster/Wadenfischerei und 16 Thunfischfänger/ Angelfischerei und Oberflächen-Langleinenfischer ausgehandelt waren, was aufgrund des guten Nutzungsgrades dieses Bereichs im vorangegangenen Protokoll, der bei über 88% der Fangmöglichkeiten liegt, angemessen ist.

Voor vaartuigen voor de tonijnvisserij is voorzien in vergunningen voor 37 schepen voor visserij met de zegen en 52 schepen voor visserij met de hengel en/of de drijvende beug, hetgeen een aanzienlijke verhoging betekent voor het aantal vergunningen ten opzichte van het vorige Protocol, dat voorzag in vergunningen voor 26 schepen voor visserij met de zegen en 16 schepen voor visserij met de hengel en de drijvende beug. Een en ander is in overeenstemming met de hoge benuttingsgraad van de mogelijkheden in het vorige Protocol, dat hoger lag dan 88% van de vangstmogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen weshalb' ->

Date index: 2024-06-20
w