Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehen sind einzuführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher beinhaltet die dem Minister der Finanzen oder der Steuerverwaltung erteilte Zuständigkeit nicht, neue Befreiungen einzuführen oder die Befreiungen, die in Artikel 42 § 3 Absatz 1 vorgesehen sind, zu begrenzen, aufzuheben oder auf irgendeine Weise zu ändern.

Derhalve houdt de aan de minister van Financiën of de belastingadministratie gedelegeerde bevoegdheid niet in nieuwe vrijstellingen in te voeren of de vrijstellingen waarin artikel 42, § 3, eerste lid, voorziet, te beperken, op te heffen of enigszins te wijzigen.


Es ist zweckmäßig, eine getrennte Planung der verschiedenen Finanzinstrumente einzuführen, die im neuen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014-2020 vorgesehen sind.

Voor de diverse financieringsinstrumenten waarin in het nieuwe meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 is voorzien, moeten onderscheiden programmeringen worden ingesteld.


1. betont, dass die Einrichtung des SIS II weiterhin eine Priorität für das Parlament ist und dass es so schnell wie möglich seinen Wirkbetrieb aufnehmen sollte, wobei verschiedene Verbesserungen und neue Funktionen, wie sie in der Rechtsgrundlage vorgesehen sind, einzuführen sind, um die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu erhöhen, wirksame Grenzkontrollen an den Außengrenzen zu gewährleisten und gleichzeitig die Vervollständigung und Kohärenz des Schengen-Besitzstands sicherzustellen;

1. beklemtoont het feit dat de oprichting van het SIS II onverminderd een prioriteit is voor het Parlement en dat het systeem zo snel mogelijk operationeel moet zijn, met een aantal verbeteringen en nieuwe functies zoals voorzien in de rechtsgrondslag, teneinde de veiligheid van de Europese burgers te vergroten en doeltreffende grenscontroles aan de buitengrenzen te waarborgen, in combinatie met garanties betreffende de voltooiing en samenhang van het Schengen-acquis;


1. betont, dass die Einrichtung des SIS II weiterhin eine Priorität für das Europäische Parlament ist und dass es so schnell wie möglich seinen Wirkbetrieb aufnehmen sollte, wobei verschiedene Verbesserungen und neue Funktionen, wie sie in der Rechtsgrundlage vorgesehen sind, einzuführen sind, um die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu erhöhen, wirksame Grenzkontrollen an den Außengrenzen zu gewährleisten und gleichzeitig die Vervollständigung und Kohärenz des Schengen-Besitzstands sicherzustellen;

1. beklemtoont het feit dat de oprichting van het SIS II onverminderd een prioriteit is voor het Europees Parlement en dat het systeem zo snel mogelijk operationeel moet zijn, met een aantal verbeteringen en nieuwe functies zoals voorzien in de rechtsgrondslag, teneinde de veiligheid van de Europese burgers te vergroten en doeltreffende grenscontroles aan de buitengrenzen te waarborgen, in combinatie met garanties betreffende de voltooiing en samenhang van het Schengen-acquis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betont, dass die Einrichtung des SIS II weiterhin eine Priorität für das Parlament ist und dass es so schnell wie möglich seinen Wirkbetrieb aufnehmen sollte, wobei verschiedene Verbesserungen und neue Funktionen, wie sie in der Rechtsgrundlage vorgesehen sind, einzuführen sind, um die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu erhöhen, wirksame Grenzkontrollen an den Außengrenzen zu gewährleisten und gleichzeitig die Vervollständigung und Kohärenz des Schengen-Besitzstands sicherzustellen;

1. beklemtoont het feit dat de oprichting van het SIS II onverminderd een prioriteit is voor het Parlement en dat het systeem zo snel mogelijk operationeel moet zijn, met een aantal verbeteringen en nieuwe functies zoals voorzien in de rechtsgrondslag, teneinde de veiligheid van de Europese burgers te vergroten en doeltreffende grenscontroles aan de buitengrenzen te waarborgen, in combinatie met garanties betreffende de voltooiing en samenhang van het Schengen-acquis;


Die fragliche Bestimmung, die in Abschnitt IV « Einige besondere Verjährungen » von Kapitel V « Für die Verjährung erforderliche Zeit » des Zivilgesetzbuches enthalten ist, beschränkt sich darauf, eine besondere Dauer der Verjährungsfrist für die Forderungen der « Pflegeanbieter » einzuführen; die Tragweite dieser Bestimmung besteht nicht darin, die Gründe für die Unterbrechung dieser Verjährung festzulegen, die in den allgemeinen Bestimmungen der Artikel 2242 bis 2250 des Zivilgesetzbuches vorgesehen sind.

De in het geding zijnde bepaling, gesitueerd in afdeling IV « Enige bijzondere verjaringen » van hoofdstuk V « Tijd die voor de verjaring vereist is » van het Burgerlijk Wetboek beperkt zich ertoe een bijzondere duur in te voeren van de verjaringstermijn voor de vordering van de « verzorgingsverstrekkers »; de draagwijdte van die bepaling bestaat niet erin de gronden vast te stellen voor het stuiten van die verjaring, die vervat zijn in de algemene bepalingen van de artikelen 2242 tot 2250 van het Burgerlijk Wetboek.


(10) Hält es ein Mitgliedstaat für erforderlich, einzelstaatliche Bestimmungen beizubehalten, die durch wichtige Erfordernisse in Bezug auf den Umweltschutz gerechtfertigt sind, oder auf neue wissenschaftliche Erkenntnisse gestützte einzelstaatliche Bestimmungen zum Schutz der Umwelt aufgrund eines spezifischen Problems für diesen Mitgliedstaat, das sich nach dem Erlass der betreffenden Durchführungsmaßnahme ergibt, einzuführen, so ist dies unter Beachtung von Artikel 95 Absätze 4, 5 und 6 des Vertrags zulässig, in dem die vorherige A ...[+++]

(10) Een lidstaat die het noodzakelijk acht om nationale bepalingen te handhaven die hun rechtvaardiging vinden in gewichtige eisen in verband met de bescherming van het milieu, of nieuwe bepalingen in te voeren op basis van nieuwe wetenschappelijke gegevens in verband met de bescherming van het milieu wegens een specifiek probleem dat zich in die lidstaat heeft aangediend nadat de toepasselijke uitvoeringsmaatregel is genomen, kan hiertoe overgaan mits hij zich houdt aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 95, leden 4, 5 en ...[+++]


Hält es ein Mitgliedstaat für erforderlich, einzelstaatliche Bestimmungen beizubehalten, die durch wichtige Erfordernisse in Bezug auf den Umweltschutz gerechtfertigt sind, oder auf neue wissenschaftliche Erkenntnisse gestützte einzelstaatliche Bestimmungen zum Schutz der Umwelt aufgrund eines spezifischen Problems für diesen Mitgliedstaat, das sich nach dem Erlass der betreffenden Durchführungsmaßnahme ergibt, einzuführen, so ist dies unter Beachtung von Artikel 95 Absätze 4, 5 und 6 des Vertrags zulässig, in dem die vorherige Anmeld ...[+++]

Een lidstaat die het noodzakelijk acht om nationale bepalingen te handhaven die hun rechtvaardiging vinden in gewichtige eisen in verband met de bescherming van het milieu, of nieuwe bepalingen in te voeren op basis van nieuwe wetenschappelijke gegevens in verband met de bescherming van het milieu wegens een specifiek probleem dat zich in die lidstaat heeft aangediend nadat de toepasselijke uitvoeringsmaatregel is genomen, kan hiertoe overgaan mits hij zich houdt aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 95, leden 4, 5 en 6, v ...[+++]


13. betont, dass die langsamen Fortschritte bei der Umsetzung der Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und der Schlussfolgerungen des Rates von Tampere auf den mangelnden politischen Willen innerhalb des Rates und bei einigen Mitgliedstaaten zurückzuführen sind; betont deshalb, dass die Abstimmung nach dem Mehrheitsprinzip im Rat sowie die Mitentscheidung durch das Europäische Parlament wie im Vertrag vorgesehen 2004 einzuführen sind;

13. benadrukt dat de trage voortgang bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van de Raad van Tampere te wijten is aan het gebrek aan politieke wil binnen de Raad en bij bepaalde lidstaten; benadrukt daarom dat de stemprocedure met gekwalificeerde meerderheid in de Raad en medebeslissing door het Europees Parlement in 2004 moeten worden ingevoerd, zoals voorzien in het Verdrag;


In Erwägung der Notwendigkeit innerhalb der kürzesten Frist die zweckentsprechenden regionalen Strukturen einzuführen, die im am 15. Januar 1998 durch die Wallonische Regierung verabschiedeten Wallonischen Abfallplan Horizont 2010 vorgesehen sind, in der Absicht den durch besagten Plan in Betracht gezogenen Fälligkeitsterminen der spezifischen Handlungen und Massnahmen nachzukommen;

Overwegende dat zo spoedig mogelijk moet worden voorzien in de functionele gewestelijke structuren bedoeld in het « Plan wallon des déchets (Waals afvalplan) - Horizon 2010 », dat op 15 januari 1998 is goedgekeurd door de Waalse Regering, zodat de in dat plan bedoelde specifieke handelingen en maatregelen uitgevoerd kunnen worden binnen de voorgeschreven termijn;




Anderen hebben gezocht naar : vorgesehen sind einzuführen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen sind einzuführen' ->

Date index: 2023-12-05
w