Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgesehen sind bedauert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. kritisiert, dass im ESM-Vertrag keine ausreichenden Bestimmungen zur Sicherstellung einer wirksamen externen Rechnungsprüfung vorgesehen sind; bedauert, dass gemäß Artikel 24 (Prüfungsausschuss) der Satzung des ESM der Rechnungshof nur ein Mitglied benennen, der Vorsitzende des Gouverneursrats jedoch zwei vorschlagen kann;

9. heeft kritiek op het feit dat het ESM-verdrag onvoldoende bepalingen bevat om een doeltreffende externe controle te waarborgen; betreurt het feit dat in artikel 24 (over het auditcomité) van de organisatievoorschriften van het ESM wordt bepaald dat de Rekenkamer slechts één lid mag benoemen, terwijl de voorzitter twee leden mag voorstellen;


3. begrüßt es, dass zahlreiche Einzelhandelsunternehmen das rechtlich durchsetzbare Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit in Bangladesch unterzeichnet haben, in dem unabhängige Inspektionen, arbeitergeleitete Gesundheits- und Sicherheitsräte sowie der Zugang von Gewerkschaften zu den Fabriken vorgesehen sind; bedauert jedoch, dass sich erst eine Tragödie ereignen musste, ehe solche Maßnahmen getroffen werden;

3. juicht toe dat talloze detailhandelsbedrijven het juridisch bindende akkoord over de brandveiligheid en de veiligheid van gebouwen in Bangladesh, dat onafhankelijke inspecties, door werknemers geleide gezondheids- en veiligheidscommissies en toegang van vakbonden tot fabrieken omvat, hebben ondertekend, maar betreurt dat er eerst een tragisch ongeval moest plaatsvinden voordat deze stap werd genomen;


bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nic ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren o ...[+++]


14. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 11. September 2009, in der ergänzende nichtlegislative Maßnahmen vorgesehen sind; bedauert jedoch, dass keine Legislativvorschläge zum Vorgehen gegen Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums in die Mitteilung eingeflossen sind;

14. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 11 september 2009 met betrekking tot aanvullende niet-wetgevende maatregelen; betreurt echter dat er in de mededeling geen wetsontwerpen waren opgenomen die ingingen op inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 11. September 2009, in der ergänzende nichtlegislative Maßnahmen vorgesehen sind; bedauert jedoch, dass die Mitteilung sich nicht mit der Vervollständigung des Rechtsrahmens in Form mehrerer Initiativen beschäftigt, so dass Verstöße gegen Rechte des geistigen Eigentums effektiv bekämpft werden könnten; begrüßt die Erfolge, die in der EU bei der Harmonisierung der Bekämpfung von Nachahmungen erreicht wurden; ermutigt die Kommission, ihre Bemühungen in den gesundheits- und sicherheitsrelevanten Bereichen, insbesondere bei Arzneimitteln, zu verstärken;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 11 september 2009 waarin aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen worden voorgesteld; betreurt echter dat in de mededeling niet wordt gesproken over de voltooiing van het wetgevingskader via de invoering van een reeks maatregelen om inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de vooruitgang die binnen de Europese Unie is geboekt om de strijd tegen namaak te harmoniseren; moedigt de Commissie aan om meer inspanningen te leveren in sectoren die van invloed zijn ...[+++]


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 11. September 2009, in der ergänzende nichtlegislative Maßnahmen vorgesehen sind; bedauert jedoch, dass die Mitteilung sich nicht mit der Vervollständigung des Rechtsrahmens in Form mehrerer Initiativen beschäftigt, so dass Verstöße gegen Rechte des geistigen Eigentums effektiv bekämpft werden könnten; begrüßt die Erfolge, die in der EU bei der Harmonisierung der Bekämpfung von Nachahmungen erreicht wurden; ermutigt die Kommission, ihre Bemühungen in den gesundheits- und sicherheitsrelevanten Bereichen, insbesondere bei Arzneimitteln, zu verstärken;

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 11 september 2009 waarin aanvullende niet-wetgevingsmaatregelen worden voorgesteld; betreurt echter dat in de mededeling niet wordt gesproken over de voltooiing van het wetgevingskader via de invoering van een reeks maatregelen om inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de vooruitgang die binnen de Europese Unie is geboekt om de strijd tegen namaak te harmoniseren; moedigt de Commissie aan om meer inspanningen te leveren in sectoren die van invloed zijn ...[+++]


befürwortet nachdrücklich den Vorschlag der Kommission, die Mittelzuweisung für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit (ETZ) von 8,7 Mrd. EUR im laufenden Programmplanungszeitraum auf 11,8 Mrd. EUR zu erhöhen; weist in diesem Zusammenhang auch auf den Mehrwert hin, der sich mit der ETZ dank der Abfederung der negativen Auswirkungen von Grenzen, der Steigerung der Wirksamkeit politischer Maßnahmen, der Verbesserung der Lebensqualität, der Stärkung des Kapazitätenaufbaus sowie der Förderung des Vertrauens und des gegenseitigen Verständnisses für die europäische Integration und den territorialen Zusammenhalt erzielen lässt, und bedauert daher, dass in dem ...[+++]

Het Comité is er zeer over te spreken dat de Commissie voorstelt om dit budget op te trekken van 8,7 (de huidige programmaperiode) tot 11,8 miljard euro. Het herhaalt dat die samenwerking waarde toevoegt aan het integratieproces en de territoriale cohesie, en zulks dankzij de minimalisering van de negatieve effecten van grenzen, meer beleidsefficiëntie, levenskwaliteit, capaciteitsopbouw en bevordering van vertrouwen en wederzijds begrip. Daarom betreurt het de in de ontwerpconclusies van de Raad van 22 november voorgestelde reductie van 3 milj ...[+++]


bedauert, dass in den Vorschlägen für ein Europäisches Semester und im Paket zum wirtschaftspolitischen Handeln kaum Möglichkeiten für eine europäische demokratische Kontrolle vorgesehen sind, und besteht in beiden Fällen auf eine umfassende Beteiligung des Parlaments;

betreurt het dat de voorstellen voor het Europees semester en het governancepakket weinig gelegenheid bieden voor Europese democratische toetsing en dringt aan op sterke parlementaire betrokkenheid bij beide dossiers;


bedauert, dass im CBRN-Aktionsplan keine Maßnahmen vorgesehen sind, mit denen die Sicherheit radiologischer und nuklearer Anlagen und Stoffe gewährleistet wird und mit denen die Reaktionspläne im Hinblick auf die verschiedenen Arten radiologischer Notstandssituationen und deren Folgen für die Bevölkerung und die Umwelt verbessert werden;

betreurt dat het in het CBRN-actieplan ontbreekt aan maatregelen om de veiligheid van radiologische en nucleaire installaties en materialen te waarborgen en de responsplannen voor de verschillende soorten radiologische noodsituaties en de gevolgen daarvan voor mens en milieu te verbeteren;


In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass Massnahmen für die Bewohner der Zone C nicht vorgesehen sind;

Overwegende dat een bepaalde reclamant betreurt dat er geen maatregelen werden genomen voor de bewoners, gelegen in zone C;




D'autres ont cherché : vorgesehen sind bedauert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen sind bedauert' ->

Date index: 2021-04-11
w