Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehen sind anwenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Dekretgeber Befreiungen oder ähnliche Maßnahmen wie diejenigen, die in dem fraglichen Artikel 40bis vorgesehen sind, festlegt, muss er Kategorien anwenden, die notwendigerweise die unterschiedlichen Situationen nur mit einem gewissen Grad der Annäherung ausdrücken.

Wanneer de decreetgever vrijstellingen of soortgelijke maatregelen vaststelt zoals die waarin het in het geding zijnde artikel 40bis voorziet, moet hij gebruik kunnen maken van categorieën die, noodzakelijkerwijs, de verscheidenheid van toestanden slechts met een zekere graad van benadering opvangen.


In der Erwägung, dass in Artikel 2 dieser Richtlinie vorgesehen wird, dass die Mitgliedstaaten bis spätestens 12. Mai 2016 die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um ihr nachzukommen, erlassen und veröffentlichen, und dass sie diese Vorschriften ab dem 13. Mai 2016 anwenden;

Overwegende dat deze richtlijn in artikel 2 bepaalt dat de Lidstaten uiterlijk op 12 mei 2016 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen aannemen en bekendmaken om er aan te voldoen, en dat ze deze bepalingen vanaf 13 mei 2016 toepassen;


Die gesamtschuldnerische Haftung und die Verpflichtungen zur Einbehaltung und Zahlung, die in Artikel 30bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 vorgesehen sind und um die es in dem Fall geht, der dem vorlegenden Richter unterbreitet wurde, gehören zur Regelung der Registrierung der Unternehmer, die mittels gründlicher Nachprüfungen gewährleisten soll, dass die Unternehmer die steuer- und sozialrechtlichen Vorschriften korrekt anwenden (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 415-1, S. 38).

De hoofdelijke aansprakelijkheid en de verplichtingen tot inhoudingen en stortingen waarin artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 voorziet en die in het geding zijn in de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, vallen onder het stelsel van de registratie van de aannemers, dat ertoe strekt, door middel van grondig onderzoek, de correcte toepassing, door hen, van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 38).


»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushaltspläne, die Kontrolle der Subventionen und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie für die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof geltenden allg ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de contro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die französische Regierung teilte am 6. Juli 2010 der Kommission und am 9. Juli 2010 den Mitgliedstaaten mit, dass sie die Schutzmaßnahmen, die in Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 vorgesehen sind, anwenden und Herstellung, Einfuhr, Ausfuhr und Inverkehrbringen von Säuglingsflaschen, die BPA enthalten, vorübergehend untersagen wird (6).

De Franse regering heeft op 6 juli 2010 de Commissie en op 9 juli 2010 de lidstaten meegedeeld dat zij heeft besloten de vrijwaringsmaatregelen van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1935/2004 toe te passen en de vervaardiging, invoer, uitvoer en het in de handel brengen van BPA bevattende zuigflessen tijdelijk te verbieden (6).


Die gesamtschuldnerische Haftung und die Verpflichtungen zur Einbehaltung und Zahlung, die in Artikel 30bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 vorgesehen sind und um die es in dem Fall geht, der dem vorlegenden Richter unterbreitet wurde, gehören zur Regelung der Registrierung der Unternehmer, die mittels gründlicher Nachprüfungen gewährleisten soll, dass die Unternehmer die steuer- und sozialrechtlichen Vorschriften korrekt anwenden (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 415-1, S. 38).

De hoofdelijke aansprakelijkheid en de verplichtingen tot inhoudingen en stortingen waarin artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 voorziet en die in het geding zijn in de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, vallen onder het stelsel van de registratie van de aannemers, dat ertoe strekt, door middel van grondig onderzoek, de correcte toepassing, door hen, van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 38).


B. aus Tarifverträgen (unabhängig davon, ob sich allgemein verbindlich sind), einhalten. Ist auf nationaler Ebene eine solche Regelung vorgesehen, können die Mitgliedstaaten sie auch auf Unterauftragnehmer anwenden, die Arbeitnehmer in ihr Hoheitsgebiet entsenden.

Indien een dergelijke regel in de nationale wetgeving is opgenomen, mogen de lidstaten die regel toepassen op onderaannemers die werknemers detacheren naar hun grondgebied.


Für die Untersuchung der Anträge auf Widerruf, die in den Fällen eingereicht werden, die oben in den Paragraphen 1 und 3 vorgesehen sind, können die erkennenden Gerichte, die mit den Anträgen befasst sind, das in Artikel 5 § 2 des vorliegenden Gesetzes vorgesehene Verfahren anwenden.

Voor het onderzoek van de aanvragen tot herroeping, ingediend in gevallen als bepaald in de §§ 1 en 3 hiervoren, kunnen de vonnisgerechten waarbij zij zijn aangebracht, de procedure van artikel 5, § 2, van deze wet toepassen.


Die Mitgliedstaaten können günstigere Bestimmungen anwenden odereinführen, als sie in dieser Vereinbarung vorgesehen sind.

De lidstaten kunnen gunstiger bepalingen dan in deze overeenkomst toepassen of invoeren.


Die Mitgliedstaaten können einen ermäßigten Satz (mindestens 5 %) auf bestimme Gegenstände und Dienstleistungen anwenden, und in bestimmten Fällen und/oder bestimmten Mitgliedstaaten sind Ausnahmen vorgesehen.

De lidstaten kunnen een verlaagd tarief (minimum 5%) op bepaalde goederen en diensten toepassen, en in bepaalde gevallen en/of voor bepaalde lidstaten is er in afwijkingen voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : vorgesehen sind anwenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen sind anwenden' ->

Date index: 2021-09-13
w