Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschriebenen handlungen arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verstädterungsgenehmigung, in der Handlungen, Arbeiten oder Auflagen zugelassen werden, die für die Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindewegs erforderlich sind, und nicht als solche als Bedingung oder Auflage aufgeführt werden, verfällt fünf Jahre nach ihrer Einsendung, wenn der Inhaber die vorgeschriebenen Handlungen, Arbeiten oder Auflagen, die für die Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindeweges erforderlich sind, nicht ausgeführt oder die geforderten finanziellen Garantien nicht a ...[+++]

Na afloop van de vijf jaar na verzending ervan vervalt de bebouwingsvergunning die handelingen en werken, nodig voor de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg die niet als dusdanig als voorwaarde of last worden opgenomen, wanneer de houder de handelingen en werken nodig voor de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg niet heeft uitgevoerd of de vereiste financiële garanties niet heeft verstrekt.


Wenn in der Genehmigung aufgrund des Artikels D.IV.60 Absatz 3 angegeben wird, dass manche Lose abgetreten werden dürfen, ohne dass der Inhaber die vorgeschriebenen Handlungen, Arbeiten und Auflagen ausgeführt oder die zu ihrer Ausführung notwendigen finanziellen Garantien aufgebracht hat, verfällt die Genehmigung in Abweichung von den Absätzen 1 und 2 nicht für diejenigen Lose, die Gegenstand der Eintragung einer der in Artikel D.IV.2 § 1 Absatz 3 erwähnten Urkunden waren.

Wanneer de vergunning krachtens artikel D.I.V60, derde lid, bepaalt dat sommige kavels afgestaan kunnen worden zonder dat de houder de opgelegde handelingen, werken en lasten heeft uitgevoerd of de financiële waarborgen heeft geleverd die nodig zijn voor uitvoering ervan, vervalt de vergunning, in afwijking van het eerste lid en het tweede lid, niet voor de kavels die het voorwerp hebben uitgemaakt van de registratie van één van de handelingen bedoeld in artikel D.IV.2, § 1, derde lid.


In der Notifizierung wird mitgeteilt, was mit den vor der Abtretung bereitgestellten finanziellen Garantien geschieht; sie enthält die schriftliche Bestätigung des Übernehmers, dass er die Genehmigung, die eventuellen damit verbundenen, von der zuständigen Behörde vorgeschriebenen Bedingungen und Auflagen oder die durchzuführenden Handlungen und Arbeiten, die zur Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindewegs nötig sind, und die als solche nicht als Bedingung oder Auflage angegeben sind, den Artikel D.IV.75, und den Tatbesta ...[+++]

De kennisgeving wijst op het lot voorbehouden aan de voor de overdracht verstrekte financiële garanties en omvat de schriftelijke bevestiging van de overdrager dat hij kennis heeft genomen van de vergunning, de door de bevoegde overheden eventuele voorgeschreven voorwaarden en lasten of de nodige uit te voeren handelingen en werken voor de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg die niet als dusdanig als voorwaarde of last worden opgenomen, van artikel D.IV.75 e ...[+++]


Art. 2 - In Abweichung von Artikel 11, Absatz 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur werden unter den von der beratenden Kommission der domanialen Naturschutzgebiete in dem betroffenen Gebiet vorgeschriebenen Verwaltungsmassnahmen alle Arbeiten und Handlungen, die die Vielfalt der Fauna und der Flora fördern, erlaubt.

Art. 2. In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12 juli 1973 over natuurbehoud worden alle handelingen en werken ter bevordering van de diversiteit in fauna en flora toegelaten in de beheersmaatregelen die zijn uitgebracht door de betrokken adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.


Art. 2 - In Abweichung von Artikel 11, Absatz 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur werden in den von der beratenden Kommission der domanialen Naturschutzgebiete in dem betroffenen Gebiet vorgeschriebenen Verwaltungsmassnahmen alle Arbeiten und Handlungen, die die Vielfalt der Fauna und der Flora fördern, erlaubt.

Art. 2. In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het natuurbehoud van 12 juli 1973 worden alle handelingen en werken die de diversiteit van de fauna en de flora bevorderen, toegestaan bij de beheersmaatregelen die getroffen zijn door de Adviescommissie voor het beheer van de domaniale Natuurreservaten van het betrokken ambtsgebied.


Art. 2 - In Abweichung von Artikel 11, Absatz 2, des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur werden innerhalb der von der " Commission consultative de gestion des réserves naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne méridionale" (Beratende Verwaltungskommission der domanialen Naturschutzgebiete von Lothringen und südlichen Ardennen) vorgeschriebenen Massnahmen die gesamten Handlungen und Arbeiten erlaubt, die die Vielfalt der Fauna und der Flora fördern.

Art. 2. In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, worden alle handelingen en werken waarbij de diversiteit van de fauna en de flora wordt bevorderd, toegestaan binnen de beheersmaatregelen gesteld door de " Commission consultative de gestion des réserves naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne méridionale" (Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten van Lotharingen en Zuid-Ardennen).


« Art. 274bis - Unbeschadet von Artikel 274 sind die gemeinnützigen Handlungen und Arbeiten, für die die durch Artikel 84 und 89 vorgeschriebenen Genehmigungen von der Regierung oder vom beauftragten Beamten erteilt werden, nachstehend angegeben:

« Art. 274 bis. Onverminderd artikel 274 verleent de Regering of de gemachtigd ambtenaar de bij de artikelen 84 en 89 voorgeschreven vergunningen voor de volgende handelingen en werken van algemeen nut :


w