Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins

Vertaling van "vorgeschriebenen frist gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in B.3.3 angeführt wurde, wird in dem Fall, dass der IVA nicht befindet, davon ausgegangen, dass der Beschluss des Gemeindekollegiums, gegen den eine Beschwerde eingereicht wird, am Ende der durch Artikel 11 § 5 des Gesetzes vom 13. August 2004 vorgeschriebenen Frist als bestätigt gilt.

Zoals in B.3.3 is vermeld, wanneer het ICD nalaat uitspraak te doen, wordt de beslissing van het gemeentecollege waartegen het beroep is ingesteld, geacht bevestigd te zijn na de bij artikel 11, § 5, van de wet van 13 augustus 2004 voorgeschreven termijn.


Durch die Wirkung der vorerwähnten Bestimmungen, wenn der IVA nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist über die ihm unterbreitete Beschwerde entscheidet - selbst wenn das Fehlen des Beschlusses die Folge einer fehlenden Mehrheit der Mitglieder für dessen Annahme ist -, gilt der ursprüngliche Beschluss, gegen den diese Beschwerde eingereicht wird, als bestätigt.

Door de werking van de voormelde bepalingen wordt, wanneer het ICD nalaat binnen de opgelegde termijn uitspraak te doen over het beroep dat aan het Comité is voorgelegd - ook indien de ontstentenis van beslissing het gevolg is van de afwezigheid van een meerderheid van zijn leden om die aan te nemen -, de oorspronkelijke beslissing waartegen dat beroep is gericht, geacht bevestigd te zijn.


(4) Antwortet das Organ, die Einrichtung oder die sonstige Stelle nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist, gilt dies als endgültiger abschlägiger Bescheid und berechtigt den Antragsteller, nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des EG-Vertrags der Verträge Klage gegen das Organ, die Einrichtung oder sonstige Stelle zu erheben und/oder Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzulegen.

4. Uitblijven van een antwoord van de instelling, het orgaan of de instantie binnen de voorgeschreven termijn geldt als een definitief afwijzend antwoord en geeft de verzoeker het recht beroep in te stellen tegen de instelling, het orgaan of de instantie en/of een klacht in te dienen bij de Europese Ombudsman, onder de voorwaarden van het EG-Verdrag de Verdragen .


4. Antworten die Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist, gilt dies als endgültiger abschlägiger Bescheid und berechtigt den Antragsteller, nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen der Verträge Klage gegen das Organ zu erheben und/oder Beschwerde beim Bürgerbeauftragten einzulegen.

4. Uitblijven van een antwoord van de instelling, het orgaan of de instantie binnen de voorgeschreven termijn geldt als een definitief afwijzend antwoord en geeft de verzoeker het recht beroep in te stellen tegen de instelling en/of een klacht in te dienen bij de ombudsman, onder de voorwaarden van de Verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Antwortet das Organ nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist, gilt dies als abschlägiger Bescheid und berechtigt den Antragsteller, nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des EG-Vertrags Klage gegen das Organ zu erheben und/oder Beschwerde beim Bürgerbeauftragten einzulegen.

34. Uitblijven van een antwoord van de instelling binnen de voorgeschreven termijn geldt als een afwijzend antwoord en geeft de verzoeker het recht beroep in te stellen tegen de instelling en/of een klacht in te dienen bij de ombudsman, onder de voorwaarden van het EG-Verdrag.


(3) Antwortet die EZB nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist, gilt dies als abschlägiger Bescheid und berechtigt den Antragsteller, gemäß Artikel 230 bzw. 195 des Vertrags Klage zu erheben und/oder Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzulegen.

3. Uitblijven van een antwoord van de ECB binnen de voorgeschreven termijn geldt als een afwijzend antwoord en geeft de verzoeker het recht een beroep te doen op de rechter en/of een klacht in te dienen bij de Europese Ombudsman, respectievelijk op grond van de artikelen 230 en 195 van het Verdrag.


(2) In der Erwägung, dass diese Kommission ihr Gutachten nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist abgegeben hat; dass dieses Gutachten demnach als günstig für den Urhebers des Einspruchs gilt;

(2) Overwegende dat die commissie zijn advies niet binnen de opgelegde termijn heeft overgemaakt; dat dat advies geacht is gunstig te zijn voor de indiener van het beroep;


Die Mitgliedstaaten sollten sich genau an die in der Dublin-Verordnung festgelegten Fristen halten und bedenken, dass ein nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist beantwortetes Gesuch stillschweigend als akzeptiert gilt und dass Asylbewerber wegen Nichteinhaltung einer Frist gegen Behörden der Mitgliedstaaten rechtlich vorgehen können.

De lidstaten dienen de termijnen die in de Dublin-verordening zijn vastgesteld, strikt in acht te nemen; het niet binnen de gestelde termijn beantwoorden van een verzoek leidt tot automatische inwilliging en asielzoekers kunnen de autoriteiten van de lidstaten voor de rechter dagen voor het niet in acht nemen van een termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschriebenen frist gilt' ->

Date index: 2024-07-31
w