Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen änderungen würde allen empfängerländern » (Allemand → Néerlandais) :

· Durch die vorgeschlagenen Änderungen würde allen Empfängerländern Zugang zu Mitteln für Politikbereiche gewährt, die die sozioökonomische Entwicklung betreffen. Diese Mittel konnten Länder ohne Kandidatenstatus bisher nicht in Anspruch nehmen.

· Met de voorgestelde wijzigingen aan het nieuwe instrument zouden alle begunstigden in aanmerking komen voor financiering op beleidsterreinen die zijn gericht sociaaleconomische ontwikkeling, waarvoor landen zonder de status van kandidaat-lidstaat voorheen niet in aanmerking kwamen.


Mit den in diesem Paket vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sollen die Fragen (vor allem in Bezug auf Artikel 65a) geklärt werden, die mit der letzten Änderungsverordnung (EG) Nr. 1108/2009 noch nicht geregelt werden konnten. Diese Änderungen waren durch die Folgenabschätzung aus dem Jahr 2008 abgedeckt, auf deren Grundlage die Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 angenommen ...[+++]

De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.


Eine zweite Reihe von Arbeitsseminaren zum Thema „Bewertung“ wurde in allen Empfängerländern außer Slowenien veranstaltet, um sie bei der Durchführung der Halbzeitbewertungen zu unterstützen.

Een tweede reeks workshops over evaluatie is georganiseerd om alle begunstigde landen, met uitzondering van Slovenië, bij te staan in het beheer van hun tussentijdse evaluaties.


Um der Lage abzuhelfen, wurde eine Leistungsbeschreibung für Beratungsdienste erstellt, die zur Verbesserung der wirtschaftlichen und finanziellen Analysen beitragen sollen, und zwar zunächst in Jamaika und Kamerun, später dann in allen Empfängerländern.

Om daarin verbetering te brengen, is er een opdracht voor een consultancybureau uitgewerkt, als hulpmiddel om de economische en financiële analyses te intensiveren, oorspronkelijk in Jamaïca en Kameroen en later eventueel ook in alle belangrijkste gesteunde landen.


Die Kommission konnte sich jedoch allen vom Begleitausschuss vorgeschlagenen Änderungen anschließen, mit Ausnahme allerdings der vom Begleitausschuss für Polen einstimmig beschlossenen Streichung der Agri-Umwelt-Maßnahme.

Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.


Durch die vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen wurde der Wortlaut der Regelung zum Umweltzeichen unter Umweltgesichtspunkten noch weiter verbessert, und jetzt ist ein besserer Zugang für Unternehmen gegeben.

De tekst van de verordening inzake milieukeuren is vanuit milieuperspectief bekeken dankzij de amendementen van het Parlement nog beter geworden en toegankelijk gemaakt voor ondernemingen.


Durch die vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen wurde der Wortlaut der Regelung zum Umweltzeichen unter Umweltgesichtspunkten noch weiter verbessert, und jetzt ist ein besserer Zugang für Unternehmen gegeben.

De tekst van de verordening inzake milieukeuren is vanuit milieuperspectief bekeken dankzij de amendementen van het Parlement nog beter geworden en toegankelijk gemaakt voor ondernemingen.


Nach den vom Rat vorgeschlagenen Änderungen wurde eine Änderung dieses Änderungsvorschlags angeregt. Sie sieht vor, dass die nationalen Europass-Zentren diese Aufgabe „gegebenenfalls“ wahrnehmen.

Na de door de Raad voorgestelde wijzigingen werd de suggestie gedaan om dit amendement te wijzigen en te zeggen dat de nationale Europass-bureaus “indien nodig”deze taak vervullen.


4. Das Konsortium setzt die Kommission, die innerhalb von 45 Tagen nach der Mitteilung Widerspruch einlegen kann, von allen vorgeschlagenen Änderungen seiner Zusammensetzung in Kenntnis.

4. Het consortium moet elke voorgestelde wijziging van zijn samenstelling melden aan de Commissie, die binnen 45 dagen na de kennisgeving bezwaar kan aantekenen.


Keine der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen wurde vom Rat in seinen Beschluss vom 29. September 2000 übernommen.

In zijn besluit van 29 september 2000 heeft de Raad geen enkel wijzigingsvoorstel van het Parlement overgenomen.


w