Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen verordnungen sollen paaren » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschlagenen Verordnungen sollen Paaren unterschiedlicher Nationalität bei einer Scheidung, einer Trennung oder im Todesfall helfen, güterrechtliche Auseinandersetzungen beizulegen und zu ermitteln, welches Recht anzuwenden und welches Gericht zuständig ist.

De voorgestelde verordeningen hebben als doel internationale paren die in geval van echtscheiding, scheiding van tafel en bed of overlijden eigendomskwesties moeten oplossen, te helpen bij het bepalen welk recht toepasselijk is en welke rechtbank bevoegd.


Die vorgeschlagenen Verordnungen sollen Paaren unterschiedlicher Nationalität bei einer Scheidung, einer Trennung oder im Todesfall helfen, güterrechtliche Auseinandersetzungen beizulegen und zu ermitteln, welches Recht anzuwenden und welches Gericht zuständig ist.

De voorgestelde verordeningen hebben als doel internationale paren die in geval van echtscheiding, scheiding van tafel en bed of overlijden eigendomskwesties moeten oplossen, te helpen bij het bepalen welk recht toepasselijk is en welke rechtbank bevoegd.


Die beiden vorgeschlagenen Verordnungen sollen klären helfen, welches Recht auf den Güterstand des Paares anzuwenden und welches Gericht zuständig ist.

De twee voorgestelde verordeningen zullen helpen bepalen welk recht toepasselijk is op de eigendomsrechten van een paar en welk gerecht bevoegd is.


Diese Verordnung wird voraussichtlich durch die vorgeschlagenen Verordnungen zur Reform der GAP für 2014-2020, die ab 1. Januar 2014 gelten sollen, ersetzt werden.

Die verordening zal naar verwachting worden vervangen door de hervormingsvoorstellen van het GLB voor 2014-2020, die van kracht moeten worden op 1 januari 2014.


Aufgrund einer von den irischen Behörden im Jahr 2005 vorgeschlagenen Sonderregelung sollen in den kommenden fünf Jahren allerdings nur Verordnungen, die im Mitentscheidungsverfahren gemeinsam vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassen worden sind, und der Schriftverkehr mit Bürgerinnen und Bürger ins Irische übersetzt werden.

Krachtens een in 2005 door de Ierse autoriteiten voorgestelde uitzonderingsregeling zullen de eerste vijf jaar echter alleen de in het kader van de medebeslissingsprocedure door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk vastgestelde verordeningen en de correspondentie met het publiek in het Iers worden vertaald.


Dem Vertreter der Kommission zufolge waren eine Reihe der vom Parlament vorgeschlagenen Punkte bereits in die Verordnungen aufgenommen worden, während andere im Rahmen der geplanten Überprüfung der Politik behandelt werden sollen.

Volgens de Commissievertegenwoordiger zijn sommige door het Parlement voorgestelde punten in de verordeningen opgenomen, terwijl andere punten aan bod zullen komen in het kader van de geplande toekomstige beleidsevaluatie.


w